ПЕРЕВОД Е-МЭЙЛОВ И ДЛИННЫХ ТЕКСТОВ !!!ПИШИТЕ СЮДА!!! 10

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Королева в восхищении!
Аватара пользователя
Безумие
Madness
 
Сообщения: 2969
Фото: 33
Регистрация: 27 июл 2004

Дорогие переводчики, пожалуйста на

ben düşünüyorum burdan ev kiralamayı cünkü sahil ve başka yerler olsun proplem olabilir diye düşünüyorum ve tek geliyosun sana zarar gelmesini istemem en ufak onun icin 15 günlüğüne burdan ev kiralamayı düşünüyorum akşamları gelip yatarız sabahları ben işe saen otele gidersin hemde cok güzel olur diye düşünüyorum seni sevdiğim icin herşeyi yapmayı göze alıyorum cünkü seni sonunakadar
seveceğim sen beni aldatabilirsin ama ben seni sonunakadar seveceğim canım ben burda namusumla calışıyorum ben bildiğin şerefsiz erkeklerden değilim bunu biliyorsun sen sonsuzluğa seveceğim seni kendine iyi bak aşkım
Аватара пользователя
Juliettka
La Dolce Vita
 
Сообщения: 1016
Фото: 25
Регистрация: 30 апр 2007

Дорогие переводчики, пожалуйста на

ben düşünüyorum burdan ev kiralamayı cünkü sahil ve başka yerler olsun proplem olabilir diye düşünüyorum ve tek geliyosun sana zarar gelmesini istemem en ufak onun icin 15 günlüğüne burdan ev kiralamayı düşünüyorum akşamları gelip yatarız sabahları ben işe saen otele gidersin hemde cok güzel olur diye düşünüyorum seni sevdiğim icin herşeyi yapmayı göze alıyorum cünkü seni sonunakadar
seveceğim sen beni aldatabilirsin ama ben seni sonunakadar seveceğim canım ben burda namusumla calışıyorum ben bildiğin şerefsiz erkeklerden değilim bunu biliyorsun sen sonsuzluğa seveceğim seni kendine iyi bak aşkım

Я думаю квартиру арендовать, может возле моря и где-то в другом месте, так как могут проблемы возникнуть, ты же одна приезжаешь, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Поэтому думаю на 15 дней арендовать квартиру, буду вечером приходить- будем ложиться спать, а утром я буду идти на работу, а ты в отель, думаю, что так будет очень хорошо. Я делаю для тебя все, потому что я тебя люблю и буду любить до конца жизни, ты можешь меня обмануть, но я тебя буду любить до конца. Дорогая , я работаю здесь добропорядочно, я не из тех непорядочных мужчин, о которых ты знаешь и ты знаешь об том. Я буду любить тебя вечно, береги себя любимая.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Дорогие переводчики, пожалуйста на

ben düşünüyorum burdan ev kiralamayı cünkü sahil ve başka yerler olsun proplem olabilir diye düşünüyorum ve tek geliyosun sana zarar gelmesini istemem en ufak onun icin 15 günlüğüne burdan ev kiralamayı düşünüyorum akşamları gelip yatarız sabahları ben işe saen otele gidersin hemde cok güzel olur diye düşünüyorum seni sevdiğim icin herşeyi yapmayı göze alıyorum cünkü seni sonunakadar
seveceğim sen beni aldatabilirsin ama ben seni sonunakadar seveceğim canım ben burda namusumla calışıyorum ben bildiğin şerefsiz erkeklerden değilim bunu biliyorsun sen sonsuzluğa seveceğim seni kendine iyi bak aşkım


я хочу снять дом (квартиру) потому что на побережье и в других местах может быть проблемно и ты приезжаешь одна, не хочу, чтобы тебя кто-то обидел, поэтому хочу снять дом на 15 дней. вечером будем идти туда ночевать, с утра я на работу, ты - в отель. Думаю, так будет лучше. Делаю все для твоего удобства , потому что люблю тебя. Ты можешь меня обмануть ,но я буду любить тебя всегда. У меня тут только работа (верен тебе), я не из тех бабников, которых ты знаешь (или о которых ты слышала). я буду любить тебя всегда, береги себя, любовь моя
BiZ öYLE DEğiLiZ, HAYAT öYLEDIR
Аватара пользователя
Mantikli
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1284
Фото: 0
Регистрация: 26 фев 2008

Девочки помогите пожалуйста с переводом на
1.Он обещал обеспечить её всеми необходимыми вещами для проживания в Париже.
2. У них сегодня годовщина свадьбы, и он забронировал столик в итальянском ресторане.
3. Госпажу Аише попросили описать приметы человека, который подозревается в ограблении банка.
4. Вы не видели учителя по литераттуре?, спроссил завуч у ченников. Он только что был здесь, но наверное уже ушёл домой.-ответила ученица.
5. Он сомневался в правдивосте моих слов, так как недоверял мне.
6. Несомненно мы прийдём на вашу свадьбу.
7. Теперь его устраивала его просторная двухкомнатная квартира, которая находилась недалеко от места его работы.
8. По последнним данным число пожилых людей в Европе всё ещё привышает число молодёжи.
9. Они купмли более современную мебель, так как старая не была больше удобной.
10. Они вызвали полицию, так как обнаружили труп человека на чердаке.
11. Она испортила своё новое платье когда его гладила.
Аватара пользователя
Ayishe
Султан
 
Сообщения: 573
Регистрация: 05 мар 2008

Помогите,пожалуйста, перевести.

Ну ты меня насмешил насчет друга... кто тебе такое сказал, что у меня есть бойфренд в этом отеле??интересно знать.... Если тебе такое говорят твои друзья, то тебе стоит подумать какой он тебе друг....Зачем мне нужен турецкий друг, если я всего в турции бываю 2 нед в год,зачем потом страдания??!!
Мне очень интересно , что у меня за друг???

А не встретились мы с тобой ещё раз, только потому что не хоелось опять ехать в отель на такси...
Не обижайся....Я не хочу с тобой портить отношения... ты мне дорог....ещё раз не обижайся
Аватара пользователя
Юлька
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 102
Фото: 15
Регистрация: 14 сен 2005

Natali$ka, Mantikli, спасибо вам большое
Аватара пользователя
Juliettka
La Dolce Vita
 
Сообщения: 1016
Фото: 25
Регистрация: 30 апр 2007

Девочки помогите пожалуйста с переводом на
1.Он обещал обеспечить её всеми необходимыми вещами для проживания в Париже.
2. У них сегодня годовщина свадьбы, и он забронировал столик в итальянском ресторане.
3. Госпажу Аише попросили описать приметы человека, который подозревается в ограблении банка.
4. Вы не видели учителя по литераттуре?, спроссил завуч у ченников. Он только что был здесь, но наверное уже ушёл домой.-ответила ученица.
5. Он сомневался в правдивосте моих слов, так как недоверял мне.
6. Несомненно мы прийдём на вашу свадьбу.
7. Теперь его устраивала его просторная двухкомнатная квартира, которая находилась недалеко от места его работы.
8. По последнним данным число пожилых людей в Европе всё ещё привышает число молодёжи.
9. Они купмли более современную мебель, так как старая не была больше удобной.
10. Они вызвали полицию, так как обнаружили труп человека на чердаке.
11. Она испортила своё новое платье когда его гладила.


1. Paris'te yaşaması için ona gereken bütün eşyaları sağlamaya söz verdi.
2. Bugün onların evlilik yıldönümü ve İtalyan restoranında bir masanın rezervasyonu yaptırdı.
3. Banka soyunmasında şüphelenen adamın eşkalini tarif etmesini istediler.
4. Hoca öğrencilere Edebiyat öğretmeni gördünüz mü? diye sordu. Öğrenci demin burdaydı, ama galiba eve gitmiş diye cevap verdi.
5.Sözlerimin gerçek olduğundan şüpheleniyordu, çükü bana güveni yoktu.
6. Şüphesiz düğünüze geleceğiz.
7. Şimdi o işten uzak olmayan, geniş 2 odalı dairesini kendine göre uygun buluyordu.
8. Son bilgilere göre Avrupa'daki yaşlı adamların oranı hala gençlerden fazladır.
9. Daha öodern mobilyayı aldılar, çünkü eski mobilya rahat değildi.
10. Polisi çağırdılar, çünkü çatı arasında bir ceset buldular.
11. Yeni elbisesini ütülediği zaman bozdu.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka Cok TESEKKUR EDERIM!
Аватара пользователя
Ayishe
Султан
 
Сообщения: 573
Регистрация: 05 мар 2008

Помогите,пожалуйста, перевести.

Ну ты меня насмешил насчет друга... кто тебе такое сказал, что у меня есть бойфренд в этом отеле??интересно знать.... Если тебе такое говорят твои друзья, то тебе стоит подумать какой он тебе друг....Зачем мне нужен турецкий друг, если я всего в турции бываю 2 нед в год,зачем потом страдания??!!
Мне очень интересно , что у меня за друг???

А не встретились мы с тобой ещё раз, только потому что не хоелось опять ехать в отель на такси...
Не обижайся....Я не хочу с тобой портить отношения... ты мне дорог....ещё раз не обижайся


Ya beni arkadaşın konusunda çok güldürdün..bu otelde erkekarkadaşım var diye kim söyledi? Bunu arkadaşların söylüyorsa bu insan sana gerçekten arkadaş mı diye düşünmen lazım... Türk erkek arkadaşı niye bana lazım olur ki, Türkiye'ye senede 2 hafta bulunuyorum, ne için sonra acılar?
Ama çok merak ediyorum erkek arkadaşım nasıl biri?

Seninle bi daha görüşemedik çünki otele kadar yine taksiyle gitmek istemedim...Kusura bakma..İlişkimizi bozmak istemiyorum...benim için değerlisin...kusura bakma tamam mı.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka спасибо большое=)
Аватара пользователя
Юлька
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 102
Фото: 15
Регистрация: 14 сен 2005

Хочу донести на его родном языке, очень надо объяснится.... чтобы понял, по этому прошу помощи о переводе на турецкий. Буду ждать сколько понадобиться вам время на перевод.

Наша последняя встреча, действительно была не такой, какой мы ее себе представляли. Организация с твоей стороны моего отдыха была очень замечательной. Многие женщины, позавидовали бы мне...

Особенно 12.08.08, когда мы поехали в Каш, ты совершенно неожиданно для меня, привез меня в Храм св.Николая. Где ровно 2 года назад, 12.08.06 со мной произошло настоящее чудо. Там я нашла именно тот кулон, который я тебе показывала, но не могла объяснить историю его появления. Я действительно стала верить в Бога и в чудеса, которые случаются в нашей жизни. В знак благодарности, я вышила крестиком 2 иконы с ликом св.Николая, 1-ую меня попросили и я ее подарила в церковь Москвы. Я думаю и наша встреча была предопределена нашей Вселенной, зачем-то Бог нам подарил нашу встречу. Я пока, так и не знаю, зачем... Просто таких совпадений не бывает....именно ты меня привез в храм 2-ой раз, и именно в этот же день 12.08.08. Тогда, я просила настоящей любви и видимо Бог мне дал тебя....

Я прекрасно понимаю, что наши отношения-это красивая сказка, ты для меня действительно очень дорог, я действительно в тебе растворяюсь...Я сама не понимаю, но такие чувства у меня впервые... То, что ты мне не веришь, говорит только о том, что тебя очень часто обманывали и использовали женщины в своих корыстных целях.... Меня очень расстраивает, когда ты меня называешь другом. В твоих глазах, я видела совершенно нечто большее, чем просто дружба. Вообще-то, я женщина и хочу получать много теплых слов от своего любимого мужчины. Выводы делай сам!!!

Сейчас с 02.09.08 я хожу 6 раз раз в неделю на курсы английского языка, очень устаю, мои занятия начинаются в 19-00, и заканчиваются в 22-00. Очень много приходится запоминать. Надеюсь, что совсем скоро мы наконец-то сможем поговорить по телефону, я действительно по тебе скучаю…

Заранее спасибо Вам, но мне нужно объяснится....


Аватара пользователя
dinmed
странствующий суфий
 
Сообщения: 15
Регистрация: 04 авг 2008

Переведите пожалуйста:
Привет мой дорогой. Как у тебя дела? Что происходит интересного? Напиши мне побольше о себе. Мне приятно будет узнать чем ты занимаешься. Ты так поздно всегда мне отвечаешь, вы так поздно заканчиваете работу? Я все также думаю о тебе, чем больше проходит времени со дня нашей встречи, тем меньше сил у меня остается, мне уже кажется иногда, что мы не сможем увидеться, ведь впереди так много времени. Ты можешь подбодрить меня. Целую нежно мой возлюбленный.
Аватара пользователя
moonstars
Султан
 
Сообщения: 951
Фото: 52
Регистрация: 16 авг 2008
Откуда: Россия

Переведите пожалуйста:
Привет мой дорогой. Как у тебя дела? Что происходит интересного? Напиши мне побольше о себе. Мне приятно будет узнать чем ты занимаешься. Ты так поздно всегда мне отвечаешь, вы так поздно заканчиваете работу? Я все также думаю о тебе, чем больше проходит времени со дня нашей встречи, тем меньше сил у меня остается, мне уже кажется иногда, что мы не сможем увидеться, ведь впереди так много времени. Ты можешь подбодрить меня. Целую нежно мой возлюбленный.


selam canım.nasılsın?hayatında ilginç neler oluyor?kendin hakkında daa fazla yaz bana.senin ne yaptıgını bilmek hoşuma gider.sen bana çok geç cevap veriyorsun iş geç mi bitiyor?buluşacagımız gün için zaman hızla geçiyor ve ben hep seni düşünüyorum,bazen buluşamayacagımızı hissediyorum ama önümüzde daha çok zaman var.bana cesaret verebilir misin?şefkatlice öpüyorum aşkım
Аватара пользователя
Turkish_Charme
Çılgın Türk
 
Сообщения: 4043
Фото: 9
Регистрация: 20 фев 2008
Откуда: izmir

tesekkur
Аватара пользователя
moonstars
Султан
 
Сообщения: 951
Фото: 52
Регистрация: 16 авг 2008
Откуда: Россия

Лютфен!!! Помогите перевести вот это.....

Почему же так темно, просто я закрыв глаза,и не вижу ничего только чувствую тебя,будем вместе мы всегда, и любовь что есть у нас мы разделим на двоих, почему же так легко? просто любишь ты меня..пусть всегда мое тепло будет только для тебя.Встретим новый день вдвоем, ты не бойся, я с тобой..
Аватара пользователя
наташенька
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 100
Фото: 61
Регистрация: 04 май 2007
Откуда: Спб

Хочу донести на его родном языке, очень надо объяснится.... чтобы понял, по этому прошу помощи о переводе на турецкий. Буду ждать сколько понадобиться вам время на перевод.

Наша последняя встреча, действительно была не такой, какой мы ее себе представляли. Организация с твоей стороны моего отдыха была очень замечательной. Многие женщины, позавидовали бы мне...

Особенно 12.08.08, когда мы поехали в Каш, ты совершенно неожиданно для меня, привез меня в Храм св.Николая. Где ровно 2 года назад, 12.08.06 со мной произошло настоящее чудо. Там я нашла именно тот кулон, который я тебе показывала, но не могла объяснить историю его появления. Я действительно стала верить в Бога и в чудеса, которые случаются в нашей жизни. В знак благодарности, я вышила крестиком 2 иконы с ликом св.Николая, 1-ую меня попросили и я ее подарила в церковь Москвы. Я думаю и наша встреча была предопределена нашей Вселенной, зачем-то Бог нам подарил нашу встречу. Я пока, так и не знаю, зачем... Просто таких совпадений не бывает....именно ты меня привез в храм 2-ой раз, и именно в этот же день 12.08.08. Тогда, я просила настоящей любви и видимо Бог мне дал тебя...

Я прекрасно понимаю, что наши отношения-это красивая сказка, ты для меня действительно очень дорог, я действительно в тебе растворяюсь...Я сама не понимаю, но такие чувства у меня впервые... То, что ты мне не веришь, говорит только о том, что тебя очень часто обманывали и использовали женщины в своих корыстных целях.... Меня очень расстраивает, когда ты меня называешь другом. В твоих глазах, я видела совершенно нечто большее, чем просто дружба. Вообще-то, я женщина и хочу получать много теплых слов от своего любимого мужчины. Выводы делай сам!!!

Сейчас с 02.09.08 я хожу 6 раз раз в неделю на курсы английского языка, очень устаю, мои занятия начинаются в 19-00, и заканчиваются в 22-00. Очень много приходится запоминать. Надеюсь, что совсем скоро мы наконец-то сможем поговорить по телефону, я действительно по тебе скучаю…

Заранее спасибо Вам, но мне нужно объяснится....



Son görüşmemiz gerçekten düşündüğümüz gibi olmamış. Tatilimin organize etmen süperdi. Çok bayan kıskanırdı.
Özellikle Ağustos 12sinde Kaş'a gittiğimiz zaman, benim için beklenmedik Sn.Nikolay tapınağa getirdin beni, bu tapınakta 12 Ağustos 2006 tarihinde yani tam 2 yıl önce benimle bir mucize olmuş. Sana gösterdiğim medalyonu buldum orada, ama nerden ortaya çıkışını tam anlatamıyordum. Gerçekten Tanrı'ya ve mucizelere inanmaya başladım. Şükran ifadesi olarak Sn.Nikolay'ın iki tane ikon işledim, birtanesini benden istediler ve onu Moskova'daki bir kiliseye hediye ettim. Sanırım bizim görüşmemiz önceden belirlemiş, Tanrı onu bi nedenle hediye etmiş bize. Şimdilik nedeni bilemiyorum henüz...Sadece böyle rastlantı olmaz...oraya ikinci defa geldim ve yine aynı tarihte yani 12.08.2008, ve beni oraya getiren sendin. O zamanlarda gerçek bir sevgi diledim Tanrı'dan ve galiba Tanrı beni seninle kavuşturmuş.
İlişkimiz güzel bir masal gibi, sen gerçekten benim için çok değerlisin ve ben içinde eriyorum...Böyle bir duygu ilk defa yaşıyorum, kendm anlayamıyorum ya.. Bana inanmaman bayanlar seni aldatıp kullandıklarını ifade ediyor.. Bana arkadaş dediğinde çok üzülüyorum. Gözlerinde arkadaşlık dışında başka bişey gördüm. Ben bayanım ve sevdiğim erkekten güzel sözleri duymak istiyorum. Sonuçları kendin çıkar.
Bugün Eylül'ün 2si, haftada 6 defa İngilizce kursuna gidiyorum, çok yoruluyorum ya. Derslerim 19.00'de başlar 22.00'de biter. Çok şey aklımda tutmam lazım. Umarım yakınlarda artık telefonla görüşebileceğiz, seni gerçekten özlüyorum.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Добрый вечер, переведите пожалуйста:

..... , поздравляю тебя с первым днём Рамазана Байрам(а). Пусть счастье и удача всегда будут с тобой и тебя всегда окружают честные и добрые друзья.
P.S. Вэйсел ты можешь больше не скрываться и не прятаться от меня. Если ты не хочешь, я больше не буду звонить и писать тебе, и больше не буду терзать тебя своей любовью, моя любовь к тебе прошла.. испарилась...
Ты оказался совершенно прав. Мы никогда не сможем быть вместе. Мы слишком разные. Я рада. что всё так получилось, потому что если бы мы до сих пор были вместе, я разминулась бы в жизни с самым главным и любимым человеком, который подарил мне море счастья, любви и нежности, я только сейчас поняла, что значит когда тебя любят. Оказываеться любовь- это когда тебя понимают, доверяют тебе во всём, тебя любят несмотря на все твои достоинства и недостатки.
...... , я очень счастлива. И тебе я желаю встретить свою любовь, свою вторую половинку. Спасибо тебе за всё. Мне очень бы хотелось, чтобы мы остались друзьями, но это уже зависит от тебя...


Спасибо за перевод заранее.
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 770
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

Добрый вечер, переведите пожалуйста:

..... , поздравляю тебя с первым днём Рамазана Байрам(а). Пусть счастье и удача всегда будут с тобой и тебя всегда окружают честные и добрые друзья.
P.S. Вэйсел ты можешь больше не скрываться и не прятаться от меня. Если ты не хочешь, я больше не буду звонить и писать тебе, и больше не буду терзать тебя своей любовью, моя любовь к тебе прошла.. испарилась...
Ты оказался совершенно прав. Мы никогда не сможем быть вместе. Мы слишком разные. Я рада. что всё так получилось, потому что если бы мы до сих пор были вместе, я разминулась бы в жизни с самым главным и любимым человеком, который подарил мне море счастья, любви и нежности, я только сейчас поняла, что значит когда тебя любят. Оказываеться любовь- это когда тебя понимают, доверяют тебе во всём, тебя любят несмотря на все твои достоинства и недостатки.
...... , я очень счастлива. И тебе я желаю встретить свою любовь, свою вторую половинку. Спасибо тебе за всё. Мне очень бы хотелось, чтобы мы остались друзьями, но это уже зависит от тебя...


Спасибо за перевод заранее.

......, Ramazan Bayramının ilk günü ile kutluyorum seni. Mutluluk ve başarı, iyi arkadaşlar hep yanında olsun.
P.S. Veysel, benden kaçmana gerek yok artık. İstemiyorsan artık seni aramam ve sana yazmam, sevgimle canını parça etmeyeceğim, sana olan sevgim geçti...uçtu...
Sen haklıydın. Hiç birlikte olamayız. Çok farklıyız. Herşeyin böyle olduğuna seviniyorum, çünkü bu zamana kadar seninle birlikte olsaydık o zaman beni seven, bana mutluluk veren sevdiğim adamla tanışmazdım. Sevilmek ne demek olduğunu sadece şimdi anladım. Seni anladığı, sana güvendiği, bütün kusurlarına ve meziyetlerine rağmen seni sevdiği zaman işte bu sevgidir.
......, çok mutluyum. Sana da sevgi ve senin kaderindeki bayanının bulmanı diliyorum. Herşey için sana teşekkür ederim. Arkadaş kalmamızı çok isterdim ama karar sende...
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6654
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

помогите перевести пожалуйств..

Как я поимаю, сейчас в отеле народу уже не много.Когда ты заканчиваешь работу в отеле???И приееш ли ты в след году в тот отель??
Аватара пользователя
Юлька
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 102
Фото: 15
Регистрация: 14 сен 2005

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8