ПЕРЕВОД Е-МЭЙЛОВ И ДЛИННЫХ ТЕКСТОВ !!! часть 15

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Hatice Denizkizi, большое спасибо! Вы мне очень помогли!
Аватара пользователя
Royana
 
Сообщения: 6
Регистрация: 05 май 2015

так странно. зачем удалять мою просьбу о переводе, не понятно.
Аватара пользователя
тюлька
Султан
 
Сообщения: 1574
Регистрация: 08 май 2009
Откуда: из продтоваров

тюлька, сайт поломался,пропали сообщения за пару дней. напишите ещё раз
Аватара пользователя
lapa812
Похитительница лаймов
 
Сообщения: 10739
Фото: 35
Регистрация: 20 мар 2011
Откуда: стамбул

lapa812, :scratch_ones_head: спасибо
Аватара пользователя
тюлька
Султан
 
Сообщения: 1574
Регистрация: 08 май 2009
Откуда: из продтоваров

Уважаемые переводчики, переведите, пожалуйста, поздравление.

Первые два предложения и последнее, если можно, как есть, а остальной текст просто по смыслу, дословно не обязательно. Спасибо заранее за ваш неоценимый труд :give_rose:

Сегодня, 10 апреля, республика отмечает день полиции. Этот год стал первым для нового подразделения мотоциклетной полиции "yunuslar". Так пожелаем же всем сотрудникам нового подразделения и всем работающим в этой опасной профессии безопасности в работе и и успехов в деятельности, крепких сил и отменного здоровья, большой удачи и везения, громких побед и личного счастья. Стойкости духа и железной выдержки, спокойствия и равновесия. Благодарим Вас за труд и отдачу! Лёгких вам рабочих будней, достатка и профессионального роста!
Также, благодарим сотрудника Иван Ивановича за добросовестную службу стране и ее народу.
Аватара пользователя
тюлька
Султан
 
Сообщения: 1574
Регистрация: 08 май 2009
Откуда: из продтоваров

Помогите пожалуйста с переводом как появится время и возможность........ :give_rose: :give_rose: :give_rose:


1)Да какой нам смысл мириться,скажи?Ты сам в этом видишь смысл?
Если я знаю,что потом будет тоже самое.
Какой смысл в наших встречах?Какой смысл в наших отношениях?

2)Ты наоборот должен быть рад!!Больше тебе не нужно заставлять себя заходить в вк,не нужно будет мне писать,оправдываться,извинятся..

3)У тебя очень много проблем,очень много работы,и для меня в твоем плотном графике просто нет места.

4)Ты не приезжаешь ко мне ,не потому что не можешь,а просто не хочешь.Когда человек чего либо хочет,он найдет возможность найти время!!!

5)Я устала ждать тебя...Устала ждать наших редких встреч.И меня такие отношения не устраивают.Поэтому давай просто расстанемся.Зачем мучить друг друга?Отношения должны приносить удовольствие,а наши отношения приносят мне одну боль и слезы.

6)Я тебя не в чем не обвиняю и не виню.Ты не виноват,что ты мне больше нужен,чем я тебе.Я не могу заставить тебя хотеть быть со мной чаще.
А у меня постоянное ощущение,что я именно тебя принуждаю и заставляю...Не хочу больше.
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 18
Регистрация: 01 мар 2017

Alexsa_mh писал(а):Помогите пожалуйста с переводом как появится время и возможность........ :give_rose: :give_rose: :give_rose:


1)Да какой нам смысл мириться,скажи?Ты сам в этом видишь смысл?
Если я знаю,что потом будет тоже самое.
Какой смысл в наших встречах?Какой смысл в наших отношениях?
Barışmamızın ne anlamı var? Bunda bir anlam görüyor musun? Yine aynı şeylerin olacağını biliyorum zaten. Görüşmelerimizin ne alnamı var?
İlişkimizin ne anlamı var?


2)Ты наоборот должен быть рад!!Больше тебе не нужно заставлять себя заходить в вк,не нужно будет мне писать,оправдываться,извинятся..
Tersine mutlu olmalısın! Vk'ya girmene, bana yazmana, bahane uydurmana, özür dilemene gerek kalmaz!..

3)У тебя очень много проблем,очень много работы,и для меня в твоем плотном графике просто нет места.
Çok sorun ve yoğun bir işin var, bu kadar yoğunluk içinde bana yer yoktur.

4)Ты не приезжаешь ко мне ,не потому что не можешь,а просто не хочешь.Когда человек чего либо хочет,он найдет возможность найти время!!!
Yanıma gelemediğin için değil istemediğin için gelmiyorsun. Bir insan birşeyi istiyorsa her zaman vakit ve imkanı bulur!

5)Я устала ждать тебя...Устала ждать наших редких встреч.И меня такие отношения не устраивают.Поэтому давай просто расстанемся.Зачем мучить друг друга?Отношения должны приносить удовольствие,а наши отношения приносят мне одну боль и слезы.
Seni beklemekten yoruldum...O kadar nadir olan görüşmelerimizi beklemekten yoruldum. Böyle bir ilişki bana göre değil. Bu yüzden ayrılalım..Niye birbirimize eziyet çektiriyoruz? Bir ilişki mutluluk getirmeli, bizimki ise bana ancak acı çektiriyor ve ağlatıyor.

6)Я тебя не в чем не обвиняю и не виню.Ты не виноват,что ты мне больше нужен,чем я тебе.Я не могу заставить тебя хотеть быть со мной чаще.
А у меня постоянное ощущение,что я именно тебя принуждаю и заставляю...Не хочу больше.
Seni suçlamıyorum. Benim sana senden daha çok ihitiyacım var, bundan suçlu değilsin.. Sana benimle daha sık zaman geçirtemem. Ve sanki seni sürekli zorluyormuşum gibi geliyor..Artık istemiyorum.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6580
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka, :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose: :give_rose:
Огромное человеческое вам спасибо!!!Очень-очень помогли!
Извините,что с опозданим благодарю
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 18
Регистрация: 01 мар 2017

Прошу перевести
Последний раз редактировалось Рыжая 2017/04/16 07:26, всего редактировалось 1 раз.
Причина: не создавайте дубли!
Аватара пользователя
Лара188
 
Сообщения: 14
Регистрация: 18 мар 2017

Лара188, а зачем вы дублируете просьбы о переводе в соседние темы? Быстрее от этого не переведут - это раз, дублирование сообщений - это нарушение правил форума - это два. :girl_sigh:
А вы знаете, что диаметр помады точно соответствует сорок пятому калибру?
Аватара пользователя
Рыжая
 
Сообщения: 10105
Фото: 80
Регистрация: 12 дек 2012
Откуда: из тайги

Извините, я подумала закрылась тема.
Аватара пользователя
Лара188
 
Сообщения: 14
Регистрация: 18 мар 2017

Поможете немного с переводом?За ранее огромное спасибо.

-
Даже не спрашивай.
Он над мной издевается.Сначала говорит,перевезу,говорит день когда это будет.Потом то уезжает,то у него проблемы.Потом говорит,что я тебе ничего не обещал,никакого переезда.
Потом снова,я все сделаю,не переживай.
Каждый день с ним ругаемся.Моих сил больше нет.
Спрашиваю,что ты хочешь?Давай разведемся как нормальные люди,по хорошему.
Кричит-да,я тоже хочу развода,пошли к твоему адвокату.
На следующий день пишет,звонит-не дам развода никогда,хочу быть с тобой,люблю.

Я не знаю,что он там пьет или принимает,а может он на самом деле больной человек.У него решения меняются каждый день...
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 18
Регистрация: 01 мар 2017

Здравствуйте! Помогите перевести - Sen çok adi
Аватара пользователя
Tatiana174
 
Сообщения: 21
Регистрация: 07 ноя 2016

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21