ПЕРЕВОД Е-МЭЙЛОВ И ДЛИННЫХ ТЕКСТОВ !!! часть 15

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Sokolova Irina писал(а):Ребят, всем привет, можете пожалуйста помочь с переводом?
Yani, hayatım bildiğiniz gibi pişirin ve biliyor musunuz, eşim, Ben ma çok güzel bir kadın ... seni çok seviyorum. Ben işte, ben seviyorum, ve ben hala çalışıyorum aklım seni özledim canım
Seni çok seviyorum ben alışmaya çalışıyorum
Bir gece benim olur, biliyorum sizinle Skype, görmek için seni, özledim seni çok çok çok çok.
Belki siz geldiniz Türkiye
Mai
Ben tüm set
Uçan kalacak yerde tüm planları kurdum
o zamana kadar nasıl geldi türkiye'de mayıs
Ben sadece 1 hafta
Ne olur özledim seni çok seviyorum


Т.е, жизнь моя, готовьте как знаете и знаете, что? моя жена, Бенма очень красивая женщина...я тебя очень люблю. А я, я люблю, и я до сих пор работаю, мой ум, я соскучился по тебе дорогая.
Я тебя очень люблю, стараюсь привыкнуть
Одна ночь будет моей, я знаю с тобой скайпи, увидеть тебя, очень соскучился
Может вы приехали в Турцию
Mai
я весь набор
прилетевший останется я построил планы
до того времени как наступил в Турции май
я только 1 неделю
я так соскучился, я тебя очень люблю
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6564
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

ЕленаМаринова писал(а):Здравствуйте! Нужен срочный перевод. Кто может помочь ? Заранее благодарю!

" интересная статья о матрице. Хочу очу сказать кое-что на эту тему .Я, скажем так, немного медиум. Долгое время была в коме и после этого многое вижу. "Параллельный" мир точно) . Могу говорить с ушедшими людьми и чувствую и предвижу многое в будущем. Поэтому спокойно ко всему отношусь. Например я общаюсь с тобой не потому что влюбилась или бегаю за тобой, а потому что мне интересно и я точно знаю, что между нами должен быть физический контакт. Все не спроста.
Я знаю что тебе и мне это многое даст и по ощущениям и для правильного движения дальше. Ты появился в определенный момент. Именно тогда когда нужно. А я точно знала что это будет. И мне тоже Это очень нужно мне сейчас. Мне необходима встряска. Перезагрузка, так скажем. И эту перезагрузку, Я знаю что подачу только с тобой и на этом этапе жизни . А так я вообще ни к кому никогда не привязываюсь. Еще! Тебе предстоит важный проект. Чуть позже. а то что будет происходить при нашей встрече - способствует этому и связано в будущем.

Çok ilginç bir matris metni. Bu konuda birşey söylemek istiyorum. Öyle söyleyeyim bende biraz medyumluk var. Uzun süre komada kaldıktan sonra bazı şeyleri görmeye başladım. ''Paralel' dünyayı kesin görüyorumdur. Ölen insanlarla irtibata geçebilir geleceği görebiliyorum. Bu yüzden herşeye rahatlıkla davranabiliyorum. Mesela, seninle konuşmam sana aşık olduğumdan değil. Sadece ilgimi çekiyor, aramızda fiziksel temasın olması lazım. Herşeyin bir anlamı vardır.
Bunun hem senin hem benim için iyi olduğunu biliyorum, hem his hem doğru gelecek için çok şey kazandırır. Belli bir anda ortaya çıktın. Tam gerektiğinde ortaya çıktın. Bunun olacağını biliyordum. Şuan da buna ihitiyacım var. Kendime papara yapmam lazım. Buna yeniden başlama diyelim. Ve bu yeni başlama senin sayende olacağını biliyorum. Genelde kimseye bağlanmam. Bir de seni çok önemli bir proje bekliyor. Bir zaman sonra. Görüşmelerimiz hem şimdi hem de gelecekte bunu etkiler.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6564
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka, огромнейшее Вам спасибо!!!
Аватара пользователя
YuliyaTürkiye
 
Сообщения: 152
Регистрация: 22 сен 2015

Переведите, пожалуйста.
« Дочка сильно расстроилась. У нее взломали страничку на YouTube где она рисовала мультики и поменяли там аватарку. Теперь она не может там ничего исправить и поменять. Вообщем у нее украли ее страницу.У нее было уже 13000 подписчиков. Она плакала полночи. Не знаю, как ей помочь. Все это очень обидно. А она подросток,( трудный возраст) и все принимает близко к сердцу и переживает.»
Аватара пользователя
Annush
 
Сообщения: 86
Регистрация: 09 фев 2016

Annush писал(а):Переведите, пожалуйста.
« Дочка сильно расстроилась. У нее взломали страничку на YouTube где она рисовала мультики и поменяли там аватарку. Теперь она не может там ничего исправить и поменять. Вообщем у bunlarли ее страницу.У нее было уже 13000 подписчиков. Она плакала полночи. Не знаю, как ей помочь. Все это очень обидно. А она подросток,( трудный возраст) и все принимает близко к сердцу и переживает.»


Kızım çok üzgün. Resim yapıp paylaştığı ve avatarlari gösterdiği youtube sayfası çalındı. Şimdi bir şey yapamıyor. 13 bin takipcisi vardı. Gece yarısına kadar ağladı. Geçiş döneminde yaşından ötürü. Çok ağır geliyor ona bunlar. Nasıl yardim ederim bilmiyorum.
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1521
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Дорогие переводчики, помогите пожалуйста с переводом этого текста
Ремонт продолжается. После кухни я буду делать ремонт в прихожей. Ремонт нужно сделать. На следующий год старшая дочь будет заниматься с репетитором по музыке, чтобы поступить в училище. Она будет учиться в другом городе, поэтому денег на ремонт у меня уже точно не будет. Я взяла кредит.
Мастер успокоился. Бывший муж опять начал угрожать мне. Раньше он угрожал только мне, а теперь звонит и угрожает, что если мастера еще раз приедут, он побьет их машину. Он уже звонил и требовал, чтобы я дала им телефон в руки, хотел убедиться, что они заняты работой, а не мной. Я с ним жила как в психушке, думала, что он наконец-то оставил меня в покое.
С той женщиной он живет, хотя когда звонит мне, то клянется в любви и говорит, что она уже давно уехала от него. Я продолжаю с ним общаться только из-за детей. С ними он разговаривает боле менее адекватно. Уже 2 недели длится этот кошмар. Мои нервы вымотаны, я не могу спать по ночам, утром просыпаюсь разбитая вся. Я уже обращалась в полицию по поводу угроз с его стороны. В полиции один ответ "Нет тела - нет дела". В смысле пока он не причинил физический вред, никто не будет рассматривать его угрозы серьезно.
У нас не было раздела имущества. Он вывез свой инструмент, установку для бурения скважин на воду, забрал свою машину. Сейчас он все растерял или продал. Я не знаю. Если он побьет машину мастеров, то пристава в первую очередь придут ко мне забирать мое имущество, потому что бывший муж точно не будет платить деньги.
Аватара пользователя
Svetka-oven
 
Сообщения: 80
Регистрация: 01 июн 2015

Пожалуйста, помогите перевести на турецкий :flag_of_truce:
Через гугл переводчик суть предложения меняется, я хотела написать что сейчас нахожусь в гостях у бабушки, она живет в другом городе и тут постоянно неполадки с интернетом, в феврале поеду домой, и мы сможем говорить по скайпу хоть каждый день
Аватара пользователя
Sokolova Irina
 
Сообщения: 2
Регистрация: 16 янв 2017

Sokolova Irina писал(а):Пожалуйста, помогите перевести на турецкий :flag_of_truce:
Через гугл переводчик суть предложения меняется, я хотела написать что сейчас нахожусь в гостях у бабушки, она живет в другом городе и тут постоянно неполадки с интернетом, в феврале поеду домой, и мы сможем говорить по скайпу хоть каждый день


Google ile yapılan çeviriler sürekli anlamı değiştiriyor. büyük annemin yanındayım şu anda. Büyük annem başka şehirde yaşıyor ve internet bağlantısı çok sıkıntılı. Şubatta eve döneceğim o zaman skype aracılığıyla her gün konuşabiliriz.
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1521
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Вот нашла) Лучше и не скажешь. Пожалуйста, помогите с переводом:

Я храню в душе каждое наше мгновение и я хочу сказать тебе спасибо за каждую минуту проведенную вместе.
Ты обладаешь сильным характером, чувственной душой и добрым, любящим сердцем. Пройдя через все наши "бури", обиды и недопонимания сейчас я осознаю, что для меня нет никого дороже тебя, родной мой. Я хочу засыпать рядом каждую ночь и просыпаться каждое утро. Хочу делать тебя счастливым и видеть твои сияющие глаза. Идти рука об руку, несмотря ни на что. Потому что у нас есть главное - наша любовь!
Дорогой мой....ты мое сокровище, мое вдохновение, мое счастье, моя сила, моя опора. Я чувствую твою любовь, и за спиной словно вырастают крылья. Ты мой единственный самый любимый мужчина! 
Я безумно скучаю. Хочу просто прижаться к твоей груди и услышать биение родного сердца... обнять и никогда не расставаться.....
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1159
Регистрация: 03 авг 2008

Organza писал(а):Вот нашла) Лучше и не скажешь. Пожалуйста, помогите с переводом:

Я храню в душе каждое наше мгновение и я хочу сказать тебе спасибо за каждую минуту проведенную вместе.
Ты обладаешь сильным характером, чувственной душой и добрым, любящим сердцем. Пройдя через все наши "бури", обиды и недопонимания сейчас я осознаю, что для меня нет никого дороже тебя, родной мой. Я хочу засыпать рядом каждую ночь и просыпаться каждое утро. Хочу делать тебя счастливым и видеть твои сияющие глаза. Идти рука об руку, несмотря ни на что. Потому что у нас есть главное - наша любовь!
Дорогой мой....ты мое сокровище, мое вдохновение, мое счастье, моя сила, моя опора. Я чувствую твою любовь, и за спиной словно вырастают крылья. Ты мой единственный самый любимый мужчина! 
Я безумно скучаю. Хочу просто прижаться к твоей груди и услышать биение родного сердца... обнять и никогда не расставаться.....


Seninle her anımızı yüreğimde saklıyorum ve beraber geçirdiğimiz her an için sana teşekkür etmek istiyorum. Senin güçlü bir karakterin, hassas duyguların, sevgi ve iyilik dolu bir kalbin var. Aramızda geçen bunca acı, fırtına ve anlama eksikliklerinden sonra anlıyorum ki bana senden daha yakın ve değerli kimse yok. Her akşam seninle uykuya dalmak ve seninle uykudan uyanmak istiyorum. Seni mutlu etmek ve gözlerinde bunun ışıltısını görmek istiyorum. Hiç bir şeye bakmadan el ele seninle yürümek istiyorum. Çünkü her şeyden önce bizim aşkımız var! Aşkım, sen benim hazinem, nefesim, mutluluğum, gücüm ve dayanağımsın. senin aşkını hissettikçe sanki kanatlanıyorum. Hayatımın tek erkeği ve tek sevdiğimsin!
Seni delicesine özlüyorum. Göğsüne yaslanarak kalbinin atışlarını dinlemek ... sana sarılmak ve bir daha asla ayrılmamak istiyorum.
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1521
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Kenan, çok teşekkür ederim! :girl_dance:
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1159
Регистрация: 03 авг 2008

Помогите перевести!


1 Уборка после ремонта
Ремонт квартиры – это всегда большое количество строительного мусора, образующегося в процессе удаления старых отделочных
материалов, а также выполнения сопутствующих ремонтных работ. Как правило, мастера-отделочники не выносят мусор из квартиры
или офиса, оставляя решение задачи за собственником помещения. Провести уборку и удаление мусора самостоятельно на должном
качественном уровне, практически невозможно.
Для проведения работ, связанных с уборкой после ремонта, мы можем подобрать людей знающих и умеющих выполнять работу на самом
высоком профессиональном уровне.
Для тех, кто заинтересован в поиске работы, а также специалистам в области уборки помещений мы готовы предложить возможность
трудоустройства. Компании, с которыми сотрудничает наше кадровое агентство – это успешные, активно развивающиеся
организации,наши рекомендации они рассматривают в приоритетном порядке, что существенно повышает шансы людей, занимающихся
поиском работы на успешное трудоустройство.
Профессионалы в сфере предоставления клиннинговых услуг, подав заявку на трудоустройство через наше кадровое агентство, могут
рассчитывать на самые выгодные предложения.
Специалист по клиннингу должен иметь опрятный внешний вид, постоянно следить и поддерживать его в отличном состоянии.
Аккуратное и ответственное отношение к выполнению обязанностей – важнейшее условие для успешной работы после трудоустройства.
Знания и умение правильно применять различные моющие средства, выполнять самый широкий спектр работ – важные критерии, по
которым мы отбираем кандидатов.
База данных нашего кадрового агентства постоянно обновляется, актуализируется. Всем специалистам мы готовы предложить
различные варианты трудоустройства, предоставить возможность повысить уровень доходов, а также сделать карьеру в
профессиональной деятельности.

2 Персонал для отелей
Специалистам имеющим опыт работы в сфере гостиничного бизнеса а также тем кто только хочет попробовать проявить себя в этой
области, наше кадровое агентство предлагает отличную возможность подбора выгодной, интересной, оплачиваемой работы.
А так же мы можем помочь в подборе персонала во всех основных должностях.
Основные направления
- горничные,
- консьержки,
- охранники,
- повара,
- официанты,
- швейцары и т.п.
В зависимости от размеров гостиничного комплекса, решаемых задач и уровня развития, мы можем подобрать специалистов по
организации досуга, экскурсоводы, аниматоры и т.п.
Профессиональный подход
Важной задачей при формировании единой команды отеля, является подбор сотрудников с учетом совместимости, прежде всего,
эмоциональной, психологической. Грамотно подобранный персонал, способный лояльно относиться по отношению друг к другу,
способен не только эффективно обслуживать посетителей, но и создает уютную, доброжелательную атмосферу в заведении.
Наше кадровое агентство успешно работает на рынке, подбирая лучший высококвалифицированный персонал для отелей. За время
успешной деятельности на рынке кадров мы сумели подобрать опытную команду профессионалов, способных выполнять работу на самом
высоком уровне. В базе данных агентства есть специалисты всех профессий, необходимых для обеспечения работы отелей – от
эффективных менеджеров, руководителей, до рабочего персонала различных специальностей.
Помощь в трудоустройстве
Одновременно наше кадровое агентство ведет постоянную работу по формированию базы данных специалистов, работающих в сфере
гостиничного бизнеса. Если у соискателей есть соответствующее образование, опыт работы и рекомендации – обращайтесь, и мы
поможем подобрать профессию в лучших отелях города и области.

3 Работа в госучреждениях
Поиск и подбор настоящих профессионалов, квалифицированных специалистов – важное условие для эффективной организации работы
отдела, департамента и учреждения в целом.
Связать свою жизнь со сферой госслужбы мечтают десятки тысяч квалифицированных специалистов. Многие из них планируют сделать
успешную карьеру, постоянно стремятся к развитию, самосовершенствованию. Для других – это стабильность, высокий статус в
обществе, солидный уровень заработной платы.
В подобных условиях у руководителей различных организаций, работающих в сфере государственного управления, появляется
возможность выбора самых лучших, опытных и наиболее подготовленных к работе специалистов. Однако самостоятельно вести поиск и
подбор подходящих кандидатур, далеко не всегда удобно. Приходится тратить массу времени, перебирать различные варианты,
проводить тесты, сравнивать кандидатов и т.п.
Лучшее предложение
Более выгодный способ подобрать хорошего специалиста для работы в госучреждении предлагает наше кадровое агентство. Наши
преимущества:
- солидная база данных специалистов самых разных профилей;
- гарантия наличия квалификации, соответствующих документов, стажа, практического опыта работы у кандидатов на должность;
- тщательный отбор наиболее достойных соискателей, проверка их профессиональной пригодности;
- высокие гарантии подбора достойных кандидатов на замещение тех или иных должностей;
- индивидуальный подход к каждому заказчику.
Наше кадровое агентство постоянно проводит работу по актуализации базы данных, пополнению перечня специалистов в самых
разных, в том числе – дефицитных профессиях. Такой подход к подбору кадров позволяет выполнять работу по укомплектования
штата различных государственных организаций на самом высоком уровне.
Помощь для кандидатов
Всем гражданам, имеющим соответствующий уровень подготовки и стремящимся к самореализации, достижении карьерных планов в
сфере госслужбы, мы предлагаем помощь в подборе более высокооплачиваемой, престижной и перспективной работы.
Обращайтесь!
Аватара пользователя
67589
 
Сообщения: 1
Регистрация: 25 фев 2017

67589, а не лучше ли отдать вам этот текст на перевод в профессиональное переводческое бюро или денег жалко?
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6564
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Natali$ka писал(а):67589, а не лучше ли отдать вам этот текст на перевод в профессиональное переводческое бюро или денег жалко?


Profesyonel nitelik taşıyan çevirileri ayırmak gerekiyor. Buraya teknik metin koyanları da gördük. ))
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1521
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Буду очень благодарна за помощь в переводе...Заранее огромное спасибо.

Я никогда ничего от тебя не просила.Единственное,чего я хотела,чтобы ты нормально ко мне относился,с уважением.Просто хотела уважительного к себе отношения.Мы с тобой столько раз ругались из-за этого,столько раз говорили..И все в пустую,ходим по кругу..Захочешь-ответишь,захочешь-не ответишь.Захочешь приедешь на встречу,не захочешь-не приедешь,даже не сообщив,что не получается..Для тебя все это в порядке вещей,а для меня-нет.
Конечно, это твое право,поступать так, как ты считаешь нужным.
А мое право,просто уйти из отношений,где меня банально не уважают.
Больше мне сказать нечего тебе.
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 14
Регистрация: 01 мар 2017

Alexsa_mh писал(а):Буду очень благодарна за помощь в переводе...Заранее огромное спасибо.

Я никогда ничего от тебя не просила.Единственное,чего я хотела,чтобы ты нормально ко мне относился,с уважением.Просто хотела уважительного к себе отношения.Мы с тобой столько раз ругались из-за этого,столько раз говорили..И все в пустую,ходим по кругу..Захочешь-ответишь,захочешь-не ответишь.Захочешь приедешь на встречу,не захочешь-не приедешь,даже не сообщив,что не получается..Для тебя все это в порядке вещей,а для меня-нет.
Конечно, это твое право,поступать так, как ты считаешь нужным.
А мое право,просто уйти из отношений,где меня банально не уважают.
Больше мне сказать нечего тебе.


Senden şimdiye kadar hiç bir şey istemedim. Senden tek isteğim bana normal bir biçimde saygı ile davranman. Bununla ilgili ne kadar kavga ettik ve ne kadar söz söylendi. Bakıyorum da hepsi boşuna, aynı yerimizde dönüp duruyoruz. Canın isterse cevap veriyorsun istemezse vermiyorsun. Canın isterse geliyorsun istemezse gelmiyorsun. Haber dahi verme ihtiyacı hissetmiyorsun. Senin için bunlar sıradan şeyler ama benim için öyle değil.
Elbette ki doğru kabul ettiğin gibi davranmak senin hakkın.. Benim hakkım ise bana böyle saygısızca davranılan ilişkinin içinden çıkıp gitmek. Sana söylecek başka bir sözüm kalmadı.....
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1521
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

kenanoruc писал(а):
Natali$ka писал(а):67589, а не лучше ли отдать вам этот текст на перевод в профессиональное переводческое бюро или денег жалко?


Profesyonel nitelik taşıyan çevirileri ayırmak gerekiyor. Buraya teknik metin koyanları da gördük. ))


Bence profesyonel nitelik taşıyan çevirileri profesyonel bürolarında ücretli olarak yaptırsınlar. Hani bir insan işi ya da eğitimi için çeviri konusunda yardımlarımızı istiyorsa elimizden geleni yaparız, fakat para kazanan bir şirket internette forumlarda böyle bir çeviri bedavaya yaptırmak istiyorsa hele bir iş ilanı olduğunu görüyoruz, bana göre yanlış.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6564
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

kenanoruc, Спасибо вам огромное!Очень помогли!
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 14
Регистрация: 01 мар 2017

Очень неудобно просить еще раз помочь с переводом...Но гугл не состоянии перевести,а та сторона не понимает,что я пытаюсь донести(((
Помогите пожалуйста,как будет время :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy:

Ты злишься на меня, когда я удаляю страницу свою..А когда я тебе пишу,а ты молчишь,при этом ты заходишь,читаешь,но молчишь,как ты думаешь,что чувствую я в такие моменты?И что я должна думать о твоем молчании?И ведь такое не в первый раз..
Себя поставь на мое место,представь ты пишешь,твои сообщения читают,а в ответ тишина..
И вот ты сидишь и думаешь,почему человек молчит?Обиделся?Не хочет отвечать?Или ему просто все равно?
И единственный выход,просто молча уйти.
Скажи мне честно,ты считаешь я не права?И обиделась без причины на тебя?
Аватара пользователя
Alexsa_mh
 
Сообщения: 14
Регистрация: 01 мар 2017

Доброго утра уважаемые переводчики...
Помогите разобраться, в чем я виновата...
Beni affetmeğeceksin biliyorum çünkü seni hayal kırıklığına uğradın
 Ama ben gerçekten çok seviyorum sen benim için çok değerlisin benim için
 Gerçekten ben çok kahr oluyorum çünkü sana karşı çok mahçup oldum ben
 Bırakta içimi dökiyim
 Ben Seni Çok sevdiğim den dolayı bi çok şeye boyun eğdim
 Sen beden evlilik istediğin biliyorum
 Ama ben sana kıyamam sana ihanet etmedim ve bunuda düşünmedim hiç bir zaman
 Ne yaptımsa inan ki senin için seni sevdiğim için
 Sen den çok ama çooook özür diliyorum senden
 Seni üzecek bir şey yapmak istemiyorum ve istememde
 İnanamazsın her akşam gözlerimden gözyaşı eksilmez
 Sen haklısın benim bütün masrafları karşladın
 İnanki başkası olsaydı gitmezdim yanına rusyaya
Аватара пользователя
dev1975
 
Сообщения: 31
Фото: 2
Регистрация: 07 янв 2016

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4