on line русско-турецкий переводчик

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Нашла ссылочку на on line переводчик ,надеюсь пригодится ,если надо срочно перевести что-то , Должна предупредить перевод немного корявый,но смысл понятен.

/forum/go/e4cbee7496fa2ed6a6eebdf75e8ff53d
«Ни один мужчина не достоин твоих горьких слез, а тот, что достоин, никогда не заставит тебя плакать...»
Аватара пользователя
melekmoon
янычар
 
Сообщения: 51
Фото: 66
Регистрация: 11 янв 2008
Откуда: алматы

Нашла ссылочку на on line переводчик ,надеюсь пригодится ,если надо срочно перевести что-то , Должна предупредить перевод немного корявый,но смысл понятен.

/forum/go/e4cbee7496fa2ed6a6eebdf75e8ff53d
немного корявый это мягко сказано как и все остальные он-лайн переводчики турецкого пишет полную бредятину.
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

Но чем же так категорично, словарь не плохой. Иногда он очень выручает.
Переводит сразу предложения.Можно для страховки еще какой нибудь словарик подключить.
Говорят же доверяй ,но проверяй.
Если кому поможет буду рада!!
«Ни один мужчина не достоин твоих горьких слез, а тот, что достоин, никогда не заставит тебя плакать...»
Аватара пользователя
melekmoon
янычар
 
Сообщения: 51
Фото: 66
Регистрация: 11 янв 2008
Откуда: алматы

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 27