Девочки,
хочу предложить объединиться тем, кто знает азы турецкого, но хочет регулярно пополнять словарный запас. Грамматики здесь не будет
Какое-то время я уже сама с собой занимаюсь, но вместе ВЕСЕЛЕЕ и ИНТЕРЕСНЕЙ.
Как это будет происходить?
- Раз в день на электронную почту приходит письмо с новым словом или словосочетанием Объяснением его значения и примером употребления.
Что требуется от участников?
- В течении дня найти время прочитать письмо, составить свое предложение с этим словом и отправить его вместе с переводом обратно на проверку.
А как же контроль?
- Периодически участникам будут приходить тестовые задание, которые тоже надо будет делать
В общем, кому интересно, отписывайтесь) или записывайтесь
=====================================================================
[color=666666]PS: примеры недавно выученных мной слов:
laklak - звук издаваемый аистом, болтовня
laklak yapmak - болтать ни о чем, трепаться
Пример: İnsanların en çok aşırı laklak yapma alışkanlığı beni deli ediyor.
Меня сводит с ума привычка людей слишком много трепаться.
gaf - ляп, что-то сделанное или сказанное не к месту
после обычно чувствуют сожаление или стыд (лучше бы я этого не говорил!)
gaf yapmak - сделать или сказать что-то не к месту
Пример: "KAÇ YAŞINDAYIM SENCE" demesin mi '"40 yoksunuz " dedim
Gülen yüzü gitti ve "YİRMİ DOKUZ" dedi. Büyük gaf yaptım arkadaşlar...
"Сколько мне по-твоему лет?" "Вам еще нет 40 " сказал я.
Улыбка с ее лица сразу исчезла и она сказала "Двадцать девять". Вот так я "напортачил".