ХЭЭЛП!!! Нужно перевести резюме

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Хотела отправить резюме на английском и русском, но для верности еще и на турецком надо... Я конечно могу кое-как перевести и сама, но фирма и должность серьезная, не могу ее упустить, поэтому кое-как не пойдет...
Пожалуйста, откликнитесь, кто может затратить 3 минуты и помочь мне в этом!!!
Спасибище заранее!
Изображение

ozgurluk icinde kalbinde
uzaklarda arama
Аватара пользователя
sunmurom
Akdeniz Sevgisi
 
Сообщения: 258
Фото: 32
Регистрация: 06 мар 2004
Откуда: Marburg / Antalya / Murom

Хотела отправить резюме на английском и русском, но для верности еще и на турецком надо... Я конечно могу кое-как перевести и сама, но фирма и должность серьезная, не могу ее упустить, поэтому кое-как не пойдет...
Пожалуйста, откликнитесь, кто может затратить 3 минуты и помочь мне в этом!!!
Спасибище заранее!



zaidi perevod e-mailov, ya uje koishto perevadil...
Ya Sevmesin kimse kimseyi yada akmasın qözLerinden aşk doLu yaş... Ya oLmasn sevqi deniLen iLLet Yada adam qibi sevmesni öqrensin bu miLLeT...
Аватара пользователя
shibumi
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3109
Фото: 393
Регистрация: 11 дек 2005
Откуда: turkey

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Google [Bot] и гости: 19