Google Translate - Перевести текст или веб-страницу

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Изображение
Перевести текст или веб-страницу
русский -> турецкий
Аватара пользователя
TurX
странствующий суфий
 
Сообщения: 18
Фото: 4
Регистрация: 03 янв 2009

Такие штучки хороши для похихикать.

Например, берем переведенное в одной из тем выражение: Sıradan insanlarla beraber olmaktansa tek başına olmak daha iyidir (Лучше быть одной, чем вместе с кем попало). Гугл пишет: При обычных людей будет только лучше.
1. Видеть цель.
2. Верить в себя.
3. Не видеть препятствий.(с)
Аватара пользователя
arabella
I'm Brand of Heroin
 
Сообщения: 9283
Фото: 59
Регистрация: 01 май 2005
Откуда: Moskova

а в обратку получилось еще ужасней)))

лучше быть одной чем вместе с кем попало

перевод получился такой daha iyi olması için kişi ile birlikte var

это тут Региночка была))) она наверное тут переводила))) у нее тоже такая же несуразица получалась


ха-ха-ха)))

из Чалыкушу фразочка маленькая))) Doğrusunu söylemek lâzım gelirse, manzara hiç de zengin değildi. (если сказать по-правде, картина (пейзаж) был не богатый)

перевод по этому переводчику - Верно говорят, что в случае необходимости, тем не был богат на всех.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25