Черновик

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!

Re: Черновик

Сообщение Yuzbasi | 2007/09/16 02:01
Я тут ещё напереводил. Песня называется İki Yabancı, поёт Ажда Пекан. Перепевка знаменитой Strangers in the Night. Автор турецкого текста Fecri Ebcioğlu. Послушать можно тут: /forum/go/bfeab3a43d81c4bb22908f7c179e024e Тоже очень рекомендую.

İki Yabancı

Gece karanlık eller birleşmiş
Gece karanlık kalpler sözleşmiş
İki yabancı tanışmışlar böyle

Yıldızlar şahit olmuş bu aşka
Mehtap demiş ki gece aşk başka
Yabancılara yapmış bir de şaka

Kaybolmuş mehtap dalmış gitmiş buluta
Karanlıklarda aşıklar hep yanyana
Neden geceyi hep seçiyorlar
Yabancılar karanlıkta elele sevişiyorlar

iki yabancı gözler birleşmiş
İki yabancı kalpler sözleşmiş
İki yabancı gölgelere sinmiş

Aşkın gözü kör ya geceninki
Saklanıyorlar yarına belki
Çünkü geceler günahlarla gizli


Два странника

Тёмной ночью (в ночной темноте) руки соединились
Тёмной ночью (в ночной темноте) сердца договорились
Так встретились два странника

Звёзды стали свидетелями этой любви
Луна сказала, что в ночи любовь иная
Со странниками сыграла большую шутку

Исчезла луна, растворилась в облаках, поднялась в облака
Во тьме странники рядом друг с другом
Почему все выбирают ночь?
Странники во тьме рука к руке в любви

Два странника - глаза соединились
Два странника - сердца договорились
Два странника спрятались в темноте

Глаза любви слепы
И прячутся они в глубине ночи
Так как ночь держит в секрете все грехи

По собственным ощущениям, снова коряво и на этот раз ошибок должно быть много. В отдельных местах пытался просто угадать о чём речь, хоть слова вроде бы знаю все.
Аватара пользователя
Yuzbasi
странствующий суфий
 
Сообщения: 35
Регистрация: 13 май 2007

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/09/17 11:06
İki Yabancı

Gece karanlık eller birleşmiş
Gece karanlık kalpler sözleşmiş
İki yabancı tanışmışlar böyle

Yıldızlar şahit olmuş bu aşka
Mehtap demiş ki gece aşk başka
Yabancılara yapmış bir de şaka

Kaybolmuş mehtap dalmış gitmiş buluta
Karanlıklarda aşıklar hep yanyana
Neden geceyi hep seçiyorlar
Yabancılar karanlıkta elele sevişiyorlar

iki yabancı gözler birleşmiş
İki yabancı kalpler sözleşmiş
İki yabancı gölgelere sinmiş

Aşkın gözü kör ya geceninki
Saklanıyorlar yarına belki
Çünkü geceler günahlarla gizli


Два странника Я бы перевела как: Двое незнакомцев

Тёмной ночью (в ночной темноте) руки соединились
Тёмной ночью (в ночной темноте) сердца договорились
Так встретились два странника

Звёзды стали свидетелями этой любви
Луна сказала, что в ночи любовь иная
Со странниками сыграла большую шутку И со незнакомцами сыграла шутку

Исчезла луна, растворилась в облаках, поднялась в облака погрузилась в облака
Во тьме странники рядом друг с другом Во тьме незнакомцы всё рядом друг с другом
Почему все выбирают ночь?
Странники во тьме рука к руке в любви Незнакомцы в темноте пылко занимаются любовью

Два странника - глаза соединились
Два странника - сердца договорились
Два странника спрятались в темноте В тенях спрятались/укрылись

Глаза любви слепы ночные
Прячутся они в глубине ночи Прячутся до утра вероятно
Так как ночь держит в секрете все грехи Так как ночь покрыта/скрыта грехами

В принципе, все правильно. Литературный перевод может быть и не близок к тексту, главное, чтобы смысл не терялся
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение Yuzbasi | 2007/09/24 01:28
ДЛЯ ЭТОГО ВАМ НУЖНО ВЗЯТЬ/ПРИОБРЕСТИ/НАЙТИ OSMANLICA-TÜRKÇE SÖZLÜK (ОСМАНСКО-ТУРЕЦКИЙ СЛОВАРЬ).

Нашёл словарь и даже пробовал слова смотреть, а потом оказалось, что ларчик просто открывался:
/forum/go/169bf8639bb67239b8dfdec8a900bd62
Аватара пользователя
Yuzbasi
странствующий суфий
 
Сообщения: 35
Регистрация: 13 май 2007

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/10/23 18:09
ДЕВОЧКИИИИИИИИ !!!!!!!!!!!ПЕРЕВЕДИТЕ ПЕСНЮ ПОЖАААААААААЛУЙСТА ......... У МЕНЯ НЕ ПОЛУЧАААААААААЕТСЯ :(((((((((((((((((!!!!!!!!!!!!!!!!! И ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН!!! УХХХХ!!!!!! ВЫВОДЯТ МЕНЯ ИЗ ДУШЕВНОГО РАВНОВЕСИЯ!!! :(((((( ВЕРНЕЕ ТО,ЧТО У МЕНЯ НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ!!!:(((АААААААА!!!!!НУ СОВСЕМ НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ ПЕРЕВОДИТЬ ПЕСНИ И СТИХИ!!:(((((ЛЮЮЮЮЮЮЮТФЕЕЕННННН ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖААААЛУЙСТАААААА...НЕ ОЛУРР...


Kayahan - Yelesi karlı dağlar Горы, вершины которых покрыты снегом


Rüzgarın aşina şarkısıdır dışarda -пища ветра-песня на улице Всем известная песня ветра на улице
Yağmurlar çanak tutar yalnızlığına -дожди напрашиваясь на неприятность одиночества дожди напрашиваются на одиночество

gözyaşın süzülürken kirpiklerinden - когда твои слёзы скользят с ресниц

Sen güzel şeyler düşün boşver ağlama -думай о прекрасном,не бери в голову,не плачь

En zoru gecelerdir ayrılıklarda -самое сложное-ночи в одиночестве

Sen bir yandasın canının içi bir yanda - Ты в одной стороне, внутренность твоей души - в другой

üf deyince sönmez içindeki ateşler -говоря "уф"не погаснет огонь внутри

sen güzel şeyler düşün girme günaha-думай о прекрасных вещах и не греши


bu dağlar bu dağlar yelesi karlı dağlar-эти горы эти горы, вершины которых в снегу

bu dağlar bu dağlar eteği narlı dağlar эти горы эти горы, на подножье которых - гранаты

bu dağlar bu dağlar yelesi karlı dağlar -эти горы ...эти снежные горы

bu dağlar bu dağlar taşları ahlı dağlar эти горы эти проклятые каменные горы камни которых прокляты, горы

Bu sevda bu hasret müebbet -эта любовь эта тоска бесконечны

saatler küçüldükçe daralır çemberin -часы уменьшаясь,сужают твоё окружение

boş duvarlarda çizilirken hayallerin на пустых стенах рисуя твои мечты

şöyle derin bir duman al can düşmanından -такой прохладный туман возьми душу от твоего врага возьми такой глубокий туман от своего заклятого врага

sen güzel şeyler düşün boşver ağlama-думай о хорошем,не плачь


limon çiçekleri solarken soğuklarda-лимонные цветы увядая в холода

sen çınar ol dikil karların karşısına -ты будь ченаром напротив снега ты платаном стань, стой навстречу снегу

varsın koparsınlar kökünden dallarını - пусть будут, пусть вырвут из твоих корней сучья

sen güzel şeyler düşün girme günaha ты думай о хорошем, не греши



bu dağlar bu dağlar yelesi karlı dağlar

bu dağlar bu dağlar taşları ahlı dağlar

bu dağlar bu dağlar yelesi karlı dağlar

bu dağlar bu dağlar nakışı mermi dağlar эти горы, эти горы, рисунок которых снаряд
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение hetneter | 2007/10/23 18:29
спасиииииибоооооо
Аватара пользователя
hetneter
Султан
 
Сообщения: 655
Фото: 251
Регистрация: 30 сен 2007

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/23 22:13
я тут тоже напереводила , проверьте, плиз, как время будет
самое непонятно выделила

Nilufer – Kavak yelleri

Delilik biliyorum senle olmak delilik
Я знаю, быть с тобой – сумасшествие.
Takılıp kaldım karşı koymak imkansız
Я застряла и осталась, устоять невозможно.
Yaşanan yıllarım senden сok daha fazla
Мои годы, прожитые с тобой – это лишнее.
Hüzünlerim alır gider sevinçlerimi
Моя тоска отнимает мою радость.
Içimde yılgın rüzgarların ayak sesleri
Внутри меня … ветер звука твоих шагов
Sende daha yeni yeni kavak yelleri
У тебя снова ветер тополей.

Doğrusu yanlışı ağrısı sancısı
Откровенно говоря, боль ошибки
Ne var sa yaşanacak
Будет жить, что бы ни случилось.
Gözyaşı ayrılık pişmanlık dargınlık
Слеза, разлука, сожаление, обида -
Hepsi benim olacak
Всё будет моим.

Al beni sarıl bana
Возьми меня, обними меня
Beni koru kollarında
Защити меня в своих объятиях
Korkuyorum
Мне страшно
Içimde yılgın rüzgarların
Внутри меня … ветер
Ayak sesleri
Звука твоих шагов
Sende daha yeni yeni
У тебя снова
Kavak yelleri
Ветер тополей

Kaçmayı çok denedim
Я попыталась сбежать
Ansızın bu sevgiden
Вдруг от этой любви
Kaç kere yenik düştüm
Сколько раз я была побеждена
Istemeyin bunu benden
А ты не хотел этого от меня ( ты не хотел, чтобы так было – по-моему, так правильнее по-русски )

Sarhoş tutkuların koynunda ben bir deli
Страстное желание напиться у тебя в груди, я сумасшедшая
Iş işten geçti artık dönemem geri
Всё прошло, я уже не вернусь назад
Içimde yılgın rüzgarların ayak sesleri
Внутри меня … ветер звука твоих шагов
Sene daha yeni yeni kavak yelleri
У тебя снова ветер тополей
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/23 22:48
опус №2

Emre Aydın - Belki Bir Gün Özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать

Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать
Başka adamlarla
С другими мужчинами
Başka şehirlerde
В других городах
Yürürken
Пока ты гуляешь
Okuduğun ilk roman
Когда читаешь первый роман
Sevdiğin ilk adam
Когда любишь первого мужчину
Yasal acılarından
От законной горечи
Hatta yalnızlıktan
Даже от одиночества
Belki dolar gözlerin
Возможно, твои глаза наполняются (слезами??) смотрят
Başka adamlara
На других мужчин
Başka şehirlerde
В других городах
Belli etmezsin
Ты не сможешь найти
Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать

Sil gözünün yalnızlıklarını
Сотри одиночество со своих глаз
O an fısılda duvarlara adımı
В один… шаг к стенам
Bin bıçak var sırtımda
Тысяча ножей в моей спине
Biniyle de adaşsın
С тысячей ты тоже тёзка
Her biri hayran sana
Все твои поклонники

Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать
Başka adamlarla
С другими мужчинами
Başka şehirlerde
В других городах
Yürürken
Пока ты гуляешь
Seçtiğin bu hayat
Когда выбираешь эту жизнь
Geçtiğin son adam
Когда проходишь последнего мужчину
Yasal acılarından
От законной горечи
Hatta yalnızlıktan
Даже от одиночества
Sessiz harfler seçersin
Согласные буквы выделяешь
Başka adamlara
Для других мужчин
Başka şehirlerde
В других городах
Belli etmezsin
Ты не сможешь найти
Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/10/24 11:12
Nilufer – Kavak yelleri Тополиные ветры

Delilik biliyorum senle olmak delilik
Я знаю, быть с тобой – сумасшествие.
Takılıp kaldım karşı koymak imkansız
Я застряла и осталась, устоять невозможно.
Yaşanan yıllarım senden сok daha fazla
Мои годы, прожитые с тобой – это лишнее. Годы, что я прожила, гораздо больше твоих
Hüzünlerim alır gider sevinçlerimi
Моя тоска отнимает мою радость.
Içimde yılgın rüzgarların ayak sesleri
Внутри меня … ветер звука твоих шагов Внутри меня звуки следов загнанных ветров
Sende daha yeni yeni kavak yelleri
У тебя снова ветер тополей.

Doğrusu yanlışı ağrısı sancısı
Откровенно говоря, боль ошибки его ошибка, его боль и схватки
Ne var sa yaşanacak
Будет жить, что бы ни случилось.
Gözyaşı ayrılık pişmanlık dargınlık
Слеза, разлука, сожаление, обида -
Hepsi benim olacak
Всё будет моим.

Al beni sarıl bana
Возьми меня, обними меня
Beni koru kollarında
Защити меня в своих объятиях
Korkuyorum
Мне страшно
Içimde yılgın rüzgarların
Внутри меня … ветер Внутри меня звуки следов загнанных ветров
Ayak sesleri
Звука твоих шагов
Sende daha yeni yeni
У тебя снова
Kavak yelleri
Ветер тополей

Kaçmayı çok denedim
Я попыталась сбежать
Ansızın bu sevgiden
Вдруг от этой любви
Kaç kere yenik düştüm
Сколько раз я была побеждена
Istemeyin bunu benden
А ты не хотел этого от меня ( ты не хотел, чтобы так было – по-моему, так правильнее по-русски ) Не желайте (вы) этого от меня

Sarhoş tutkuların koynunda ben bir deli
Страстное желание напиться у тебя в груди, я сумасшедшая Пьяные страсти у тебя в груди, безумна я
Iş işten geçti artık dönemem geri
Всё прошло, я уже не вернусь назад
Içimde yılgın rüzgarların ayak sesleri
Внутри меня … ветер звука твоих шагов
Sene daha yeni yeni kavak yelleri
У тебя снова ветер тополей
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/10/24 11:26
Emre Aydın - Belki Bir Gün Özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать

Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать
Başka adamlarla
С другими мужчинами
Başka şehirlerde
В других городах
Yürürken
Пока ты гуляешь
Okuduğun ilk roman
Когда читаешь первый роман Первый роман, что ты прочла
Sevdiğin ilk adam
Когда любишь первого мужчину Первый мужчина, которого полюбила
Yasal acılarından
От законной горечи заслуженной, по-моему, красивее
Hatta yalnızlıktan
Даже от одиночества
Belki dolar gözlerin
Возможно, твои глаза наполнятся
Başka adamlara
Других мужчин
Başka şehirlerde
В других городах
Belli etmezsin
Ты не сможешь найти
Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать

Sil gözünün yalnızlıklarını
Сотри одиночество со своих глаз
O an fısılda duvarlara adımı
В один… шаг к стенам В тот миг прошепчи мое имя стенам
Bin bıçak var sırtımda
Тысяча ножей в моей спине
Biniyle de adaşsın
С тысячей ты тоже тёзка
Her biri hayran sana
Все твои поклонники Каждый тобой восхищен

Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать
Başka adamlarla
С другими мужчинами
Başka şehirlerde
В других городах
Yürürken
Пока ты гуляешь
Seçtiğin bu hayat
Когда выбираешь эту жизнь Эта жизнь, что ты избрала
Geçtiğin son adam
Когда проходишь последнего мужчину Последний мужчина, что ты прошла
Yasal acılarından
От законной горечи
Hatta yalnızlıktan
Даже от одиночества
Sessiz harfler seçersin
Согласные буквы выделяешь Безмолвный шрифт ты выберешь (наверное имеется в виду, будешь молчать :))
Başka adamlara
Для других мужчин
Başka şehirlerde
В других городах
Belli etmezsin
Ты не сможешь найти
Belki bir gün özlersin
Возможно, однажды ты будешь скучать
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/24 13:22
спасибо
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/24 13:27
[quote]
Okuduğun ilk roman
Когда читаешь первый роман Первый роман, что ты прочла
Sevdiğin ilk adam
Когда любишь первого мужчину Первый мужчина, которого полюбила
Geçtiğin son adam
Когда проходишь последнего мужчину Последний мужчина, что ты прошла

Спасибо большое и почему я только решила, что это настоящее время
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/10/24 14:40
Бывает меня тоже иногда клинит
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/24 17:55
Бывает меня тоже иногда клинит


ну я-то турецкий систематически никогда не учила. Наверно нужно взяться за учебники
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/25 00:21
У меня тут еще песенка есть, переводили на пару с англоговорящим турком... и вот чего получилось

Duman - Aman Aman

Nereye gider –
Куда пойдет
Başını alıp sorarsın –
Берешь и спрашиваешь себя,
Kimbilir –
Кто знает
Durmadan nasıl susarsın –
Как ты можешь молчать постоянно
Bilmeden –
Не зная
Boşuna atıp tutarsın –
Напрасно хвастаешься
Su gibi akıp geçer zaman –
Как вода течет и летит время

Gezdin tozdun aman aman –
Ты так много ездил, ой боже
Sazdın sözdün aman aman –
Ты саз, ты слова – ой боже
Giderek üzdün bizi zaman –
Время расстроило нас

Yazdın çizdin aman aman –
Ты написал, нарисовал
Incecik izdin aman aman –
Тонкий твой след
Sıraya dizdin bizi zaman –
Ты нанизал на нить наше время

Hep kaçıp –
Всегда убегаешь
Yeni bir adım atarken –
Когда ты делаешь новый шаг
Dibine kadar –
До конца
Çileye batıp çıkarken –
Ты входишь в проблему и выходишь
Içine atıp atıp –
Ты держишь это внутри себя
Yoluna basıp giderken –
Когда идешь – ступаешь на свою дорогу
Su gibi akıp geçer zaman
Как вода течет и летит время
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/10/25 12:00
Duman - Aman Aman

Nereye gider –
Куда пойдет
Başını alıp sorarsın –
Берешь и спрашиваешь себя, Куда он уйдет, собравшись, ты спросишь
Kimbilir –
Кто знает
Durmadan nasıl susarsın –
Как ты можешь молчать постоянно будешь
Bilmeden –
Не зная
Boşuna atıp tutarsın –
Напрасно хвастаешься
Su gibi akıp geçer zaman –
Как вода течет и летит время

Gezdin tozdun aman aman –
Ты так много ездил, ой боже Много ездил, был пылью
Sazdın sözdün aman aman –
Ты саз, ты слова – ой боже Ты был тростник, был словом
Giderek üzdün bizi zaman –
Время расстроило нас Уходя расстроило нас время

Yazdın çizdin aman aman –
Ты написал, нарисовал
Incecik izdin aman aman –
Тонкий твой след Тонок был твой след
Sıraya dizdin bizi zaman –
Ты нанизал на нить наше время Построило нас в ряд время

Hep kaçıp –
Всегда убегаешь
Yeni bir adım atarken –
Когда ты делаешь новый шаг
Dibine kadar –
До конца
Çileye batıp çıkarken –
Ты входишь в проблему и выходишь Увязнув, возмущаясь - Здесь я не уверена до конца
Içine atıp atıp –
Ты держишь это внутри себя
Yoluna basıp giderken –
Когда идешь – ступаешь на свою дорогу
Su gibi akıp geçer zaman
Как вода течет и летит время
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/25 13:01
спасибо
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/10/25 15:11
на здоровье
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/25 21:43
еще один бред нарыла из переводов...

Murat Boz - Dönmem

Zor olsa gerek ayrı olmak
Должно быть трудно
Sanki anladım güneş doğmayacak
Если бы я понял, солнце больше не светит
Belkide bir gün olur
Может быть однажды
Bugünler günah kalır
Эти дни будут грехи
Sahile bitmiş bir aşk daha vurur
На берегу осталась одна любовь, которая кончилась

Dönmem ben sana
Я не вернусь к тебе
Dönmem bir daha
Я больше не вернусь
Dönmem ben sana
Я не вернусь к тебе
Dönmem bir daha
Я больше не вернусь

Hiçbir an hiçbir zaman
Никогда, ни одной минуты
Sensiz olmayan
Не твоя,
Kalmadı hiç sevgilim
Не осталась, любимая
Unutmadan söyleyeyim
Скажу, чтобы не забыть
Kalbim senin olsun
Мое сердце - твое
Unut sevme beni
Забудь, не люби меня
Senin sözün olsun
Обещай,
Unutmadan söyleyeyim
Скажу, что не забуду
Ruhum senin olsun
Моя душа – твоя
Unut sevme beni
Забудь, не люби меня
Senin sözün
Твои слова
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Re: Черновик

Сообщение rudy-rogue | 2007/10/26 12:12
Murat Boz - Dönmem

Zor olsa gerek ayrı olmak
Должно быть трудно Если сложно, нужно расстаться
Sanki anladım güneş doğmayacak
Словно я понял, что солнце больше не светит
Belkide bir gün olur
Может быть однажды
Bu günler günah kalır
Эти дни будут грехи останутся грехом
Sahile bitmiş bir aşk daha vurur
На берегу осталась одна любовь, которая кончилась Окончившаяся любовь снова ударится об берег

Dönmem ben sana
Я не вернусь к тебе
Dönmem bir daha
Я больше не вернусь
Dönmem ben sana
Я не вернусь к тебе
Dönmem bir daha
Я больше не вернусь

Hiçbir an hiçbir zaman
Никогда, ни одной минуты
Sensiz olmayan
Не твоя, Без тебя не бывшей
Kalmadı hiç sevgilim
Не осталась, любимая Совсем моей любви не осталось
Unutmadan söyleyeyim
Скажу, чтобы не забыть Не забывая, скажу я
Kalbim senin olsun
Мое сердце - твое
Unut sevme beni
Забудь, не люби меня
Senin sözün olsun
Обещай,
Unutmadan söyleyeyim
Скажу, что не забуду Не забывая, скажу я
Ruhum senin olsun
Моя душа – твоя
Unut sevme beni
Забудь, не люби меня
Senin sözün
Твои слова
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Re: Черновик

Сообщение Kriss | 2007/10/26 17:55
Богатое воображение в подачках реальности не нуждается...
Аватара пользователя
Kriss
Султан
 
Сообщения: 778
Регистрация: 18 сен 2006
Откуда: Moscow

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: TTOESM и гости: 19