Что за птица этот турок и как с ним себя вести?

Тяготы и радости турецкой любви. Обмен опытом и советы

Баба так то avrat.
Изображение
Аватара пользователя
YalanDunya
турецкий партизан
 
Сообщения: 4967
Фото: 78
Регистрация: 13 фев 2008
Откуда: Antalya

YalanDunya писал(а):
vedmo4ka писал(а):
svetulya писал(а):Мне пишет по-русски: «Моя жена моя».
«Баба» не называл :biggrin:


Где он по русски так хорошо выучился?

Моя жена моя - это хорошо? Это гугл рулит ибо только с ним можно так написать моя моя. :fool:
А слово баба вам ни один переводчик не выдаст. Это уже тонкости , которыми они не владеют


Оспади, ну случайно наверно 2 раза "моя написано".
Karı мне яндекс "жена" переводит. Ниже еще вариации, более дальние по смыслу.
Свету то по русски "жена" называет ее мч, не баба же)) и общаются они по русски, вот и спрашиваю откуда дровишки (видимо все таки понимает что говорит)
Это я общаюсь на турецком, и я видимо бабенка :ooops:
Аватара пользователя
vedmo4ka
 
Сообщения: 348
Регистрация: 22 июл 2017

vedmo4ka, там YalanDunya выше написала, что ни один переводчик не переведет вам значение именно разговорное. У нас ведь тоже баба не всегда грубое слово, и баба в значении бабушка вы тоже ни в одном переводчике не встретите наверно. Так-то и avrat яндекс переведет как жена или женщина. Все зависит от ситуации, от контекста. В более формальных разговорах жену скорее назовут ханым. А дома например он может сказать карыджым, и тут уже не баба, а типа "моя женушка". Ну как и в любом языке короче нюансов море)
Аватара пользователя
AnnaMadness
 
Сообщения: 246
Регистрация: 30 окт 2014

AnnaMadness,
у меня тоже был прокол с этим kari, в словаре первое значение жена), ну вот я писала одному турку сообщение и хотела напистаь брата жена и использовала kari, он меня поправил и сказал, что это грубо звучит, нужно Eş.
Хочу в страну своих фантазий..
Аватара пользователя
Korrina
Султан
 
Сообщения: 1641
Регистрация: 16 ноя 2010
Откуда: Москва

AnnaMadness писал(а):vedmo4ka, там YalanDunya выше написала, что ни один переводчик не переведет вам значение именно разговорное. У нас ведь тоже баба не всегда грубое слово, и баба в значении бабушка вы тоже ни в одном переводчике не встретите наверно. Так-то и avrat яндекс переведет как жена или женщина. Все зависит от ситуации, от контекста. В более формальных разговорах жену скорее назовут ханым. А дома например он может сказать карыджым, и тут уже не баба, а типа "моя женушка". Ну как и в любом языке короче нюансов море)


Ясно) карыджым мне сказали. Фух ну ладно может и не бабенка я :biggrin:
Аватара пользователя
vedmo4ka
 
Сообщения: 348
Регистрация: 22 июл 2017

По каким документам можно узнать точное семейное положение? Фактическое?
Аватара пользователя
Аиша М
 
Сообщения: 120
Регистрация: 17 дек 2016

выписка из семейной книги..не помню, как называется, но там прописана вся семья , даты рождения, смерти и семейное положение. Мой муж после нашей свадьбы несколько лет ходил со старым кимликом, где было прописано "холост", обычная практика..
Genç güzel akıllı seksim, pişirmeyi biliyorum, baş ağrım yok! hiç kimseyi aramıyorum sadece övünüyorum.
Аватара пользователя
птенец
Мудрая сова
 
Сообщения: 1904
Регистрация: 18 май 2009
Откуда: Москва

птенец,
а паспорт, например, загранпаспорт? Там эти сведения будут?
Аватара пользователя
Аиша М
 
Сообщения: 120
Регистрация: 17 дек 2016

кимлик - внутренний паспорт, в загранпаспорте эти данные не ставятся
Genç güzel akıllı seksim, pişirmeyi biliyorum, baş ağrım yok! hiç kimseyi aramıyorum sadece övünüyorum.
Аватара пользователя
птенец
Мудрая сова
 
Сообщения: 1904
Регистрация: 18 май 2009
Откуда: Москва

птенец писал(а):кимлик - внутренний паспорт, в загранпаспорте эти данные не ставятся

Сейчас новые кимлик и и там графы о семейном положении нет совсем
Изображение
Аватара пользователя
YalanDunya
турецкий партизан
 
Сообщения: 4967
Фото: 78
Регистрация: 13 фев 2008
Откуда: Antalya

птенец, это nüfus kayıt örneği
Аватара пользователя
AnnaMadness
 
Сообщения: 246
Регистрация: 30 окт 2014

YalanDunya, там и религии тоже нет вроде. Нам тоже надо менять, никак не соберемся..
Аватара пользователя
AnnaMadness
 
Сообщения: 246
Регистрация: 30 окт 2014

AnnaMadness,
Это выписка из домовой книги?
Девочки, они и правда там разводятся, бывает?
Аватара пользователя
Аиша М
 
Сообщения: 120
Регистрация: 17 дек 2016

Аиша М, ну типа да
Кто разводится? Турки? А почему не бывает?)
Аватара пользователя
AnnaMadness
 
Сообщения: 246
Регистрация: 30 окт 2014

YalanDunya писал(а):
птенец писал(а):кимлик - внутренний паспорт, в загранпаспорте эти данные не ставятся

Сейчас новые кимлик и и там графы о семейном положении нет совсем

у нас пока старые.. менять надо..
Genç güzel akıllı seksim, pişirmeyi biliyorum, baş ağrım yok! hiç kimseyi aramıyorum sadece övünüyorum.
Аватара пользователя
птенец
Мудрая сова
 
Сообщения: 1904
Регистрация: 18 май 2009
Откуда: Москва

Аиша М, да, разводятся и не редко. А правду о том, мч женат или нет не узнаете пока с ним в ЗАГС не пойдете :biggrin:
Изображение
Аватара пользователя
YalanDunya
турецкий партизан
 
Сообщения: 4967
Фото: 78
Регистрация: 13 фев 2008
Откуда: Antalya

AnnaMadness писал(а):YalanDunya, там и религии тоже нет вроде. Нам тоже надо менять, никак не соберемся..

ага, нет теперь там этого.
Изображение
Аватара пользователя
YalanDunya
турецкий партизан
 
Сообщения: 4967
Фото: 78
Регистрация: 13 фев 2008
Откуда: Antalya

Интересно, а у турок есть аналогичный сайт типо «Форум о русских», где они также как мы делятся своими проблемами, просят советов, помощи в переводах в отношениях с русскими дамами?
Аватара пользователя
svetulya
светик-семицветик
 
Сообщения: 1981
Фото: 5
Регистрация: 15 авг 2007

Модераторы

Nazz, basarili_007, Assyat

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкая любовь

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 11