“Davay”/"Давай"kelimesinin bilinmeyen 10 farklı kullanım alanı

Rusca ogrenmek isteyen Turkler icin bir forum
Rusçaya ilgi duymuş ve az da olsa Rusça bilen kişiler, “Ну ладно, давай, пока!” veya “Пойдём в кино? – Давай” gibi deyimleri muhakkak duymuşlardır. Yabancıların can simidi mahiyetinde, zor durumlarda kullandığı kelimelerin başında gelen “davay” sözünün 10 farklı kullanım alanını sizler için araştırdık. İyi Rusçalara.. :russianglag: :ukr_flag:


1. Давать = дать (vermek). Давать другу книгу (ручку, тетрадь). Dosta kitap (kalem, defter) vermek. :girl_wink:
2. Давать = опубликовывать (yayınlamak). Давать объявление в газету (о продаже машины, например). Gazeteye ilan vermek (mesela, araba satış ilanı) :close_tema:
3. Давать = разрешать (hem öz anlamlı hem mecazi anlamlı olarak izin vermek). Мама не давала ребёнку играть со спичками - Anne çocuğun kibritlerle oynamasına izin vermedi (öz anlamı). Погода неделю не давала нам пойти погулять - Hafta boyunca hava gezmemizi olanaksız kılıyordu (mecazi anlamı). :knitting:
4. Давать = начать делать (yapmaya başlamak). Ребенок увидел маму и давай смеяться (начал смеяться) - Çocuk annesini görüp gülmeye başladı. Fiil biçimine dikkat ediniz! Bu anlamda yalnızca emir kipinde (давай!) kullanılır. :ooops:
5. Давать = делать/сделать что-то, чего не ожидали другие (başkalarının beklemediği bir şey yapmak). Фарук выучил русский язык за полгода. - Ну он даёт! - Faruk, Rusçayı yarım yıl içinde öğrendi. - Maşallah! :clap:
6. Давать = предлагать помощь (yardım önermek). Давай я помогу тебе перевести этот текст. - Hadi sana bu metni çevirmede yardım edeyim! Fiil biçimine dikkat ediniz! Bu anlamda yalnızca emir kipinde (давай!) kullanılır. :fingss:
7. Давать = оценивать возраст человека (birinin yaşı değerlendirmek). Ей уже пятьдесят, но никто не даёт ей больше сорока. - O elli yaşında fakat kırk yaşından fazla hiç göstermiyor. :party:
8. Давать = говорить о своих требованиях (kendinin talepleri hakkında konuşmak). Даёшь (даёте) честные выборы! - Dürüst seçime cevaz ver! Fiil biçimine dikkat ediniz! Bu anlamda yalnızca ikinci kişi kullanılır (даёшь, даёте)! :dash3:
9. Давай = согласие (rıza). Пойдем в кино? - Давай. - Sinemaya gelelim? - Olur. Fiil biçimine dikkat ediniz! Bu anlamda yalnızca emir kipinde (давай!) kullanılır :popcorm1:
10. Давай = знак того, что пора заканчивать разговор (например, по телефону) (mesela telefonla konuşmayı bitirme zamanı işareti). Хорошо, я понял, давай. = Хорошо, я понял и хочу закончить разговор. - Tamam, anladım, olur. = Tamam, anladım ve kanuşmayı bitirmek istiyorum.Давай = пока (güle güle). Ну ладно, давай. = Ну ладно, пока. - Peki, güle güle! :welcome:
Турецкий язык онлайн по Скайп.Skype üzerinden Rusça
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11590
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Модераторы

vika, Natali$ka

Навигация

Вернуться в Rusca Ogreniyoruz

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5