Полиглоты или кто какие языки знает...

Обсуждение всех вопросов, которые не подходят ни под одну из прописанных тем. Также место для выяснения отношений и простого общения тех, кому нечего сказать по теме ;)
Эх, запустить бы Вам под одеяло боольшого мохнатого паука-птицееда какого-нибудь. Вот на каком благим матом заорете - считайте родным.

Я бы вскочил с криком, "Jебем те!Vay böyle şansı sikim!Бля!Коток!" и какой из них мой родной?
“- Это хорошо. Легкие дышат, сердце стучит
- А голова?
- А голова предмет тёмный и исследованию не подлежит”(с)
Аватара пользователя
Venture
Брюл(Clubber)
 
Сообщения: 45200
Фото: 972
Регистрация: 12 дек 2003
Откуда: Город-герой Белград

А один мой турецкий друг, впервые приехав в Москву, выйдя из метро, спросил у прохожего: "Вы не подскажите, дурак".
Аватара пользователя
Stamina
kibar çelik
 
Сообщения: 2018
Фото: 67
Регистрация: 27 авг 2008

Та ну.... не верю, надо пробовать
Аватара пользователя
Stamina
kibar çelik
 
Сообщения: 2018
Фото: 67
Регистрация: 27 авг 2008

Наши 2 государственных языка русский и беларуский. Вот один мой знакомый, он вел у меня курсы английского, так кроме английского он знает еще 5 языков: франзузский, испанский, немецкий, итальянский и польский. Разговаривает на них свободно, и преподает их на курсах! Препод из него просто супперский!
Аватара пользователя
Она-самая
странствующий суфий
 
Сообщения: 24
Фото: 32
Регистрация: 06 янв 2008

Да ну? А как же смешанные семьи? На примере данного форума: мама - русскоязычная, папа - турок.
Вот ребенок к маме-то на русском обращается, а к папе - на турецком.
И что? На этом основании русский роднее?

тагда вступает в силу детское эсперанто
например -Папа бен сокага пошел)))


А что? Ни разу не сталкивались с таким? А в лекциях ни разу не заменяли длинные слова на "чужестранные", те, которые покороче и быстрее пишутся? Млин, надо с тетрадей универовских пыль стряхнуть и "чисто поржать".

Я родился в киргизской семье,которые говорят дома на русском,пол детства провел в узбекской маххале,9 лет учил английский в школе,от 6ти часов в неделю во втором классе и дальше больше,13 лет прожил в турции,примерно 2 года езды по украине и 3 ий год живу в сербии,тобишь у меня неплохая практика))а вы говорите лекция)))У меня иногда такие предложения составляются,что домашние с огромными болтами сидят и понять не могут о чем я)))
“- Это хорошо. Легкие дышат, сердце стучит
- А голова?
- А голова предмет тёмный и исследованию не подлежит”(с)
Аватара пользователя
Venture
Брюл(Clubber)
 
Сообщения: 45200
Фото: 972
Регистрация: 12 дек 2003
Откуда: Город-герой Белград

Наши 2 государственных языка русский и беларуский.

Может белорусский государственный ,а русский официальный?
“- Это хорошо. Легкие дышат, сердце стучит
- А голова?
- А голова предмет тёмный и исследованию не подлежит”(с)
Аватара пользователя
Venture
Брюл(Clubber)
 
Сообщения: 45200
Фото: 972
Регистрация: 12 дек 2003
Откуда: Город-герой Белград

...чуть не попал в аварию с коллегами-французами. В критический момент он закричал "Pozor!" по-чешски, что, конечно, не "Позор", а "Осторожно". ..

Кстати, о французах.
Переводческая байка Реальный случай.
Дядечка наш поехал во Францию. Лувр, Тур Эйфель, Шамз-Элизе..
И вот присел он на лавочку в каком-то парке отдохнуть от культурного пробега по музеям. На лавочке той сидела некая мадам, через время встала и ушла. И забыла свою сумочку.
Наш дядечка хочет сумочку вернуть, берет её, лихорадочно вспоминает какие-то французские слова.. Ага, сумочка, кажись, ридикюль..
И вопит даме вслед: "Ваш ридикюль!!"

_______
La vache [ваш] по-французски "корова".
Ridicule [pидикюль] - смешной, нелепый.



Получил ли дядечка ридикюлем по лицу за нелепую корову, история умалчивает..
read or die
Изображение
Аватара пользователя
S.Irena
intelligence is sexy
 
Сообщения: 7508
Фото: 167
Регистрация: 07 июл 2007
Откуда: Bodream

А я еще вспомнила, как в отеле обслуга по десять раз переспрашивала отдыхающих из Сыктывкара, как их родной город называется. Но пояснить гостям, в чем суть таких приставаний с вопросами , никто не хотел, а то бы весело бы так не было, ведь турки хихикали, как ненормальные.
Аватара пользователя
Stamina
kibar çelik
 
Сообщения: 2018
Фото: 67
Регистрация: 27 авг 2008

Эх, запустить бы Вам под одеяло боольшого мохнатого паука-птицееда какого-нибудь. Вот на каком благим матом заорете - считайте родным.

Я бы вскочил с криком, "Jебем те!Vay böyle şansı sikim!Бля!Коток!" и какой из них мой родной?


Вот вот!!!
Были ситуации похожие, так кричала и на русском и на эстонском, слово через слово...да плюс финский с боку припеку ))

Так что родных два языка, как тут не крути!
В последнее время часто задумываюсь о том, что если выйду замуж за ТМ, то с детишками будущими надо выбрать какой-то один язык... а то для них точно каламбур будет, слышать от мамы в одном предложении сразу два языка...ведь так и выучатся в дальнейшем говорить
Аватара пользователя
Mmuahh
taraftan seyretmeyi tercih ediyorum
 
Сообщения: 1675
Регистрация: 16 авг 2007
Откуда: гольф деревни

У нас просто форум полиглотов, каждый знает по 3-5 языков!
Я к своему стыду знаю только родной русский на котором пишу с ошибками, посколку в школе усиленно преподавался украинский, а русский только как иностранный. на русском даже часто не правильно строю фразы, хотя считаю его своим родным языком.
Кроме этих 2, английский, можно сказать в совершенстве, так как давно живу в англоязычной стране, но в разговорной речи до сих пор проскакивают ошибки.
10 лет проучилась в специализированой французской школе, но уже практически ничего не помню
Аватара пользователя
Leta16
странствующий суфий
 
Сообщения: 21
Регистрация: 19 сен 2008

Так, можно сказать, в совершенстве или все-таки ошибки проскакивают? Как давно Вы в США?
Аватара пользователя
istanbul__da
Языкастая
 
Сообщения: 7240
Фото: 26
Регистрация: 28 дек 2006

5 лет
на данный момент английский практически вытеснил русский, потому что на русском разговариваю только с несколькими русскими друзьями или когда звоню домой. я читаю, пишу, смотрю фильмы, понимаю все без проблем, но в разговоре иногда ловлю себя на том, что ляпнула что-то не правильно. всегда стараюсь следить за этим.
Ну и акцент конечно есть
Аватара пользователя
Leta16
странствующий суфий
 
Сообщения: 21
Регистрация: 19 сен 2008

Гм... не хочу Вас на землю спускать, но простите, это не "можно сказать в совершенстве". Более того, редкий американец "знает в совершенстве" свой язык, впрочем как и русскоговорящий человек - родной русский. Вот когда Ваш акцент перерастет в отсутствие акцента, а ошибки не будут проскальзывать (а Вы и не будете за ними следить), тогда можно будет о чем-то серьезном говорить. Хотя, разумеется, 5 лет погружения в культуру ни с чем сравнить нельзя: бесценный опыт.
Аватара пользователя
istanbul__da
Языкастая
 
Сообщения: 7240
Фото: 26
Регистрация: 28 дек 2006

да не буду спорить, с совершенством я погорячилась
а насчет погружения в культуру, вы совершенно правы. я приехала сюда зная язык на уровне тем про Лондон и английскую королеву, практически не понимала что мне говорят, и сама стеснялась говорить, но постоянно общаясь с носителями языка по-тихоньку сама заговорила. наверно отсюда и мои ошибки, потому что учила язык не по учебникам и правилам, а просто на слух
извиняюсь за оффтоп, но Istanbul__da смотря на Вашу аватарку, я Вас почему-то считала такой дамой в возрасте, а сейчас посмотрела ваши фотографии, Вы просто красавица!
Аватара пользователя
Leta16
странствующий суфий
 
Сообщения: 21
Регистрация: 19 сен 2008

Хорошая тема, интересная, можно узнать, кто какие языки знает и какие языки самые популярные Мне тоже захотелось ответить.

Но так как каждый ответивший здесь подвергается строгой критике опытных полиглотов, подвергающих сомнению их знания и уровень совершенства, у меня нет желания вдаваться в детали, просто сообщу, что знаю 5 языков, не считая родной русский. Знаю, то есть общаюсь и использую без проблем. Из них 4 из разных языковых групп. Другие языки пока учить не собираюсь, потому что хочу поддерживать эти на должном уровне, что и делаю все эти годы.

Те языки, на которых я могу читать-понимать-переводить в силу того, что знаю родственные им, или те, которые когда-то начинала учить и бросила, я не включаю в это число, ибо такие знания для меня не входят в понятие "знать язык".
Аватара пользователя
Kaeru
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1357
Регистрация: 05 дек 2007
Откуда: Москва

Русский - родной.
Английский - читаю, понимаю почти все, перевожу, но говорю очень медленно.
Турецкий - здесь еще хуже, читаю, пишу, понимаю 50-70% речи, говорить стесняюсь.
Украинский - пойму, но ничего не скажу.
Армянский - общие фразы.
Арабский - ничего из речи не пойму, общие фразы, медленно-примедленно читаю.
Вот такая котовасия.

ЗЫ. Тоже очень нравятся славянские языки, сербский, чешский, польский и т.д.
Изображение
Аватара пользователя
Lile
Süper gelincik
 
Сообщения: 4333
Фото: 41
Регистрация: 25 мар 2005

// боольшого мохнатого паука-птицееда какого-нибудь. Вот на каком благим матом заорете - считайте родным.

Я бы вскочил с криком, "Jебем те!Vay böyle şansı sikim!Бля!Коток!" и какой из них мой родной?

Вот, кстати, мне еще кажется, что признаком самого-распресамого полиглотистого полиглота еще можно считать то, что он не мешает свои языки в кучу, а чисто переключается с одного на другой...
read or die
Изображение
Аватара пользователя
S.Irena
intelligence is sexy
 
Сообщения: 7508
Фото: 167
Регистрация: 07 июл 2007
Откуда: Bodream

Вот, кстати, мне еще кажется, что признаком самого-распресамого полиглотистого полиглота еще можно считать то, что он не мешает свои языки в кучу, а чисто переключается с одного на другой...


Для жителей Люксембурга сразу три языка родных люксембургский , немецкий , французский и диалоги идут вперемешку , то выходят они не полиглоты .
Меня отдают Богу, когда дьявол уже не может со мной справится.
Аватара пользователя
SOLIDEA
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2735
Фото: 547
Регистрация: 19 ноя 2006

Вот, кстати, мне еще кажется, что признаком самого-распресамого полиглотистого полиглота еще можно считать то, что он не мешает свои языки в кучу, а чисто переключается с одного на другой...


Для жителей Люксембурга сразу три языка родных люксембургский , немецкий , французский и диалоги идут вперемешку , то выходят они не полиглоты .

Тада у нас весь бывший СССР полиглоты,все знают минимум 2 языка и понимают еще минимум парочку,но это как-то не в счет имхо "чему-нибудь и как-нибудь"тут как-то не прокатывает))
“- Это хорошо. Легкие дышат, сердце стучит
- А голова?
- А голова предмет тёмный и исследованию не подлежит”(с)
Аватара пользователя
Venture
Брюл(Clubber)
 
Сообщения: 45200
Фото: 972
Регистрация: 12 дек 2003
Откуда: Город-герой Белград

Вот, кстати, мне еще кажется, что признаком самого-распресамого полиглотистого полиглота еще можно считать то, что он не мешает свои языки в кучу, а чисто переключается с одного на другой...


Для жителей Люксембурга сразу три языка родных люксембургский , немецкий , французский и диалоги идут вперемешку , то выходят они не полиглоты .


Это два разных явления: билингвизм (или мультилингвизм) и полиглоты.
При билингвизме языки являются родными, а полиглоты их учат.
Аватара пользователя
Dusica-Vesna
Лепа Рускиња
 
Сообщения: 1767
Регистрация: 18 мар 2005

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Базар - Haydi konuşalım!

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3