Страница 4 из 6

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:01
AliSHa
Аллах башина беляны версин - пусть Аллах пошлет беду на твою голову, для меня это как проклятие звучит, у меня язык не повернется, как и кахретсин, будь проклят)
уж лучше ублюдком обозвать)))
хотя они с друг другом не церемонятся, посмотришь, сплошьи рядом проклинают)

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:02
Sevgi
На одноклассниках когда-то давно была тема про то, как детей называют, так и эшеками, и кёпеками, какой-то дедушка внука пезевенком звал.
типа, от назара так берегут, как мне объяснили -я не прониклась

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:04
yallya
плина опять не подходит! Так а че говорить-то???

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:13
chudo-yudo
пич это ублюдок)
да пич ублюдок но и типа тот у которого нет отца нагулянный. по ходу типа ороспу чоджука. а вообще девы нельзя обзываться вы что на базаре в лицо ну попричитать можно в сторону типа инанмийорум, оффф....яяя.... буне я... то се... но обзываться можно дообзываться. я видела как то в нишанташи девушку не пропустил водила перед носом ее проехался. ну она местная нишанташевская по виду вся такая растакая. ну ему она проорала так мило окюз в след. ну так не шерефсиз же не пич не ороспу чоджук не намузсуз тем более. а ругательства знать нужно тут прежде всего чтоб если вам кто то скажет или ребенку чтобы реагировать адекватно. а то что за рулем ругаются ну так тож нормально пар выпускают. а не в лицо кому то говорят.

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:18
yallya
а эшек можно? это не очень обидно?

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:18
Assy
а окюз это что?
у меня муж футболистов шерефсизами обзывает,когда бьют мимо ворот а на улице мы ругаемся в основном на русском/сербском.
я кстати не думала что шерефсиз такое ругательство плохое

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:20
yallya
а окюз это что?


залезла в словарь - там перевод "вол, бык"

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:22
chudo-yudo
öküz бык

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:22
Irochka

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:23
Assy
тогда эшек наверное обиднее чем окюз, хотя меня муж эшеком назвает но не ругательно)))

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:30
chudo-yudo
да нет не особо одидно если так посмотреть и детей то любя так называют эшеками, эшолошеками

но вообще то как бы я никому б не советовала в лицо ругаться кому то. можно попричитать да как так можно да что это такое... то се... у вас покупать не буду не встречала еще такого... блаблабла ну я так к примеру...

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:39
KVITKA
я кстати не думала что шерефсиз такое ругательство плохое


да, и на слух достаточно благозвучное, кстати, красиво звучит

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:46
tilkisan
Их окюз, что наш "козёл", так что обидно обидно
Еще медведем называть ругательно .

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:49
Lora-Ayshe
Да писликами их называйте.:)Вроде как не совсем неприлично,но достаточно обидно.

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:49
Маринкааа
беляна это беда?

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:50
Lora-Ayshe
Ещё салаками-сапыками можно.:)Тоже вполне приличо для дамы.

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 12:51
chudo-yudo
да айы, окюз, хайван... одна линия. в след кинуть можно))))

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 13:13
Lora-Ayshe
а собаку то за что?
и что за претендент был?


Не,ни за что собаку.:)Он просто так Шерефсиз.:)))
А,не претендент,а прецедент.:)Та давно ещё,мы в апартмане жили,приезжал знакомый русский по делам.Ну,утром рано часов в 8 он зарядку делать выползает на бахчу,он качок,а у нас выход на бахчу из салона.Соседи в шоке,почти стриптиз под окнами.:)Потом позавтракали,нам с мужем на работу,ему на фирму.Собаки на бахче скачут.Муж,великий знаток русского языка,блеснуть решил,говорит ему:
-Ты сабака иди суда патом ты-я пашли-пашли.
Я пока от фразы этой паццталом валялась,парень на бахчу вышел,и заорал диким голосом:
-МАНЯЯЯЯ...ШЕРЕФСИЗЗЗЗЗ....
Дом перекосило на сторону бахчи,соседи гроздьями в окнах висели...Фигасе,с добрым утром.Занавес...
После этого Шерефсиз срочно в Шефа переименовался.:)

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 13:13
olyaya
На одноклассниках когда-то давно была тема про то, как детей называют, так и эшеками, и кёпеками, какой-то дедушка внука пезевенком звал.
типа, от назара так берегут, как мне объяснили -я не прониклась

Не, ну там чиркинами еще ладно, но пезевенком, чтоб не сназарили, или собакой назвать. Оригинально :)

Re: Про плохие слова в Турции.

СообщениеДобавлено: 2011/09/13 13:16
chudo-yudo