Мне в связи с проживанием и адаптацией в Турции почему-то все время на ум приходила фраза, хотя она и из тюремного жаргона:"Не верь, не бойся, не проси".
а она из тюремного жаргона?
Из "Википедии""
"Не верь, не бойся, не проси» — тюремная поговорка, получившая известность благодаря писателям Варламу Шаламову и Александру Солженицыну.
В рассказе В. Шаламова «Одиночный замер» (1955 г.) из цикла «Колымские рассказы» описаны следующие размышления героя:
…Дугаев, несмотря на молодость, понимал всю фальшивость поговорки о дружбе, проверяемой несчастьем и бедою. Для того чтобы дружба была дружбой, нужно, чтобы крепкое основание ее было заложено тогда, когда условия, быт еще не дошли до последней границы, за которой уже ничего человеческого нет в человеке, а есть только недоверие, злоба и ложь. Дугаев хорошо помнил северную поговорку, три арестантские заповеди: не верь, не бойся и не проси…[1]
В одной из глав своего произведения «Архипелаг ГУЛАГ» (1967 г.) Солженицын описывает неформальные правила поведения заключённых.
Наконец, существует сводная заповедь не верь, не бойся, не проси! В этой заповеди с большой ясностью, даже скульптурностью отливается общий национальный характер зэка[2].
Суть выражения «не верь, не бойся, не проси» заключается в том, что заключённому не следует доверять другим заключённым и администрации, проявлять страх перед угрозами, чтобы не ухудшить своё положение в местах лишения свободы."